普车诗词>李商隐的诗>丹丘>

丹丘,李商隐丹丘全诗,李商隐丹丘古诗,丹丘翻译,丹丘译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李商隐

青女丁宁结夜霜,羲和辛苦送朝阳。
丹丘万里无消息,几对梧桐忆凤凰。

丹丘译文

青女反复叮嘱,凝结成夜间的寒霜;太阳神羲和辛勤劳作,送来清晨的阳光。遥远的丹丘,万里之隔,杳无音信;只能对着几株梧桐,徒然地思念凤凰。

丹丘注释

  • 青女:神话中掌管霜雪的女神。《淮南子·天文训》:“至秋三月……青女乃出,以降霜雪。”
  • 丁宁:叮嘱,反复告诫。
  • 结夜霜:凝结成夜间的寒霜。
  • 羲和:神话中太阳的母亲,也指太阳神。《山海经·大荒南经》:“东南海之外,甘水之间,有羲和之国。有女子名曰羲和,方浴日于甘渊。”
  • 辛苦:辛勤劳作。
  • 送朝阳:送来清晨的太阳。
  • 丹丘:传说中凤凰所栖息的地方。《山海经·南山经》:“有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰……是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见则天下安宁。”郭璞注:“丹穴山,在丹丘东。”这里借指美好、高洁的理想境界或所思念的人。
  • 万里:形容距离遥远。
  • 无消息:没有音讯,杳无音信。
  • 几对:几株。
  • 梧桐:传说中凤凰栖息的树木。《诗经·大雅·卷阿》:“梧桐生矣,于彼朝阳。”后常用以象征高洁。
  • 忆凤凰:思念凤凰。比喻思念贤才或美好事物。

丹丘讲解

这首诗以细腻的笔触,描绘了诗人对理想境界或所思念之人的深切思念之情。

首联以青女和羲和的意象起笔,描写了自然界的寒暑交替,暗示了时光的流逝。青女掌管霜雪,羲和掌管太阳,她们的“丁宁”和“辛苦”分别代表了寒冷和温暖,也象征着人生的不同境遇。诗人用这两个意象,为全诗奠定了一种略带伤感的基调。

颔联转入正题,点明了诗人思念的对象——丹丘。丹丘是传说中凤凰栖息的地方,象征着美好、高洁的理想境界或所思念的人。诗人用“万里无消息”来形容丹丘的遥远和不可及,表达了自己对理想的追求和对所思念之人的渴望,以及求之不得的怅惘之情。

颈联以“几对梧桐忆凤凰”作结,进一步深化了诗人思念的主题。梧桐是凤凰栖息的树木,诗人对着几株梧桐,却无法见到凤凰,只能徒然地思念。这里,梧桐成为了诗人寄托思念的对象,也象征着诗人高洁的品格和对美好事物的追求。

全诗语言精炼,意象丰富,情景交融,表达了诗人对理想的追求和对所思念之人的深切思念之情。诗中运用了大量的神话传说,使得诗歌更具有浪漫主义色彩,也增强了诗歌的艺术感染力。同时,诗中也蕴含着诗人对现实的无奈和对未来的期盼,具有深刻的思想内涵。

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1d7485ceb31ecd0db1fe.html

联系邮箱:

取消