问中使,几日发,长安老臣当死。
死不难,中使答,言从大梁至,大梁贼耳。
胡称使,君不见,吐蕃使者中道亡。
相臣节度死凤翔,老奸有貌幸不扬。
三年饱食居庙堂,澧州客死非人殃。
大家都搜:
问中使译文
我询问前来的内廷使者,是哪几天从京城出发的?长安城里的老臣们恐怕都快要死光了吧。 内廷使者回答说:“死倒没什么可怕的。”他说自己是从大梁来的,大梁那儿全是贼人啊! 为什么要假称是朝廷使者呢?你难道没听说过,吐蕃使者曾经在半路上逃亡的事情吗? 过去的宰相和节度使为了保卫国家在凤翔战死,那些老奸巨猾的家伙们只是幸运地没有暴露出来。 他们在朝廷里白吃白喝了三年,最终客死在澧州,这难道不是他们罪有应得的报应吗?
问中使注释
问中使讲解
这首诗是明代文学家李东阳所作的《问中使》。诗人通过与内廷使者的对话,表达了自己对朝政的担忧和对奸臣当道的愤慨。
诗的前两句,诗人询问使者从京城出发的日期,并感叹长安老臣的凋零,暗示朝廷内部的动荡不安。接着,诗人对使者声称来自大梁的说法表示质疑,揭露了当时社会上假冒朝廷使者的现象,以及地方叛乱的严重性。
随后,诗人以吐蕃使者逃亡和唐朝忠臣战死凤翔的史事为例,对比了忠义之士的牺牲和奸佞之人的得势,表达了对朝廷用人不当的强烈不满。最后,诗人讽刺那些在朝廷里白吃白喝的庸官,最终客死他乡,认为这是他们罪有应得的报应。
整首诗语言犀利,情感强烈,表达了诗人忧国忧民的爱国情怀和对社会现实的深刻批判。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1d3161e9ee45925cc5fc.html
联系邮箱:
。