普车诗词>李峤的诗>又送别>

又送别,李峤又送别全诗,李峤又送别古诗,又送别翻译,又送别译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李峤

岐路方为客,芳尊暂解颜。
人随转蓬去,春伴落梅还。
白云度汾水,黄河绕晋关。
离心不可问,宿昔鬓成斑。

又送别译文

在岔路口,我再次成为漂泊的客人,举起酒杯,暂且舒缓离别的愁颜。友人像随风飘转的蓬草远去,春天伴随着凋零的梅花归还。白云飘过汾水,黄河环绕着晋地的关山。离别的心情难以诉说,短短时间,鬓发已经斑白。

又送别注释

  • 岐路:岔路,比喻离别。
  • 方:正,适逢。
  • 客:指漂泊异乡的人。
  • 芳尊:美酒。尊,酒杯。
  • 解颜:舒缓脸色,形容摆脱愁容。
  • 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定。
  • 去:离去,远行。
  • 落梅:凋谢的梅花,也指梅花凋谢的季节。
  • 还:归来。
  • 度:越过。
  • 汾水:河流名,在今山西省中部。
  • 晋关:指山西境内的关隘。
  • 离心:离别的心情。
  • 不可问:难以诉说。
  • 宿昔:昨夜,短时间。
  • 鬓成斑:鬓发斑白。

又送别讲解

这是一首送别诗,作者李峤在岔路口送别友人,表达了依依不舍之情和对友人前途的担忧。

首联点明送别的时间、地点和主题。“岐路方为客”,说明诗人又一次站在岔路口送别,再次体验到漂泊之感。“芳尊暂解颜”,以酒解愁,暂时排遣离别的伤感。

颔联以景喻人,进一步抒发离情。“人随转蓬去”,友人像蓬草一样随风飘荡,前途未卜。“春伴落梅还”,春天伴随着凋谢的梅花而去,更添凄凉之感。这两句以蓬草和落梅自比,暗示了自己和友人的命运,表达了对友人的担忧和祝福。

颈联描写送别途中的景象。“白云度汾水,黄河绕晋关”,诗人极目远眺,白云飘过汾水,黄河环绕着晋地的关山,展现出一幅壮阔的画面。这两句既写出了送别时的景象,也暗示了友人行程的遥远。

尾联直抒胸臆,表达了离别之苦。“离心不可问,宿昔鬓成斑”,离别的心情难以诉说,短短时间,鬓发已经斑白。诗人用鬓发的变化来衬托离别之苦,表达了对友人的深切思念。

全诗语言质朴,感情真挚,意境开阔,情景交融,充分体现了送别诗的特点。作者通过对送别场景的描写和对离别心情的抒发,表达了对友人的深厚情谊和对人生的深刻感悟。

李峤[唐代]

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1b296ed16490b0f57800.html

联系邮箱:

取消