普车诗词>刘宰的诗>挽雷处士>

挽雷处士,刘宰挽雷处士全诗,刘宰挽雷处士古诗,挽雷处士翻译,挽雷处士译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘宰

别驾推前辈,当家得后昆。
零丁问防墓,高大复于门。
达观吾忘我,儒风子又孙。
闾阎耆旧尽,能复典刑存。

挽雷处士译文

别驾大人推崇您这样的前辈,您操持家业又培养出优秀的后代。 孤身一人前去询问修缮墓地的事情,您的墓地高大宏伟,就在家门旁边。 您通达乐观早已忘却自身,儒家的风范一代又一代地传承给子孙。 乡里间的父老乡亲都已过世,还能有谁恢复往日的道德规范呢?

挽雷处士注释

  • :哀悼。
  • 雷处士:指雷姓的隐居之士。处士,古代称没有做官的贤士。
  • 别驾:州刺史的佐吏。这里指对雷处士表示敬重的地方官员。
  • 推前辈:推崇前辈,敬重雷处士的为人。
  • 当家:主持家业。
  • 后昆:后代子孙。
  • 零丁:孤单的样子。
  • 问防墓:询问修缮墓地的事情。“防墓”,指修筑墓地以防止水土流失。
  • 高大复于门:墓地高大宏伟,就在家门旁边。
  • 达观:对世事看得开,不执着。
  • 吾忘我:达到忘我的境界。
  • 儒风:儒家的风范。
  • 子又孙:子孙后代。
  • 闾阎:里巷,指民间。
  • 耆旧:年老的乡绅,指有声望的父老。
  • 典刑:可以作为典范的道德规范。

挽雷处士讲解

这首诗是刘宰哀悼雷处士的挽诗。诗人通过对雷处士生平事迹和家风的赞扬,表达了对他的敬佩和怀念之情。

首联赞扬雷处士受到地方官员的敬重,并且培养了优秀的后代。颔联描写诗人亲自去雷处士墓地拜祭的情景,侧面烘托雷处士的地位和影响。颈联赞扬雷处士本人达观忘我,并且将儒家风范传承给子孙。尾联感叹乡里父老逐渐凋零,能够恢复往日道德规范的人越来越少,表达了对社会风气衰落的担忧。

全诗语言质朴,感情真挚,既表达了对雷处士的哀悼之情,也寄托了诗人对社会风气的期望。诗人通过对雷处士的赞扬,呼吁人们继承和发扬儒家传统美德,以匡正社会风气。

刘宰[宋代]

刘宰(1167—1240)字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人 。绍熙元年(1190)举进士。历任州县,有能声。寻告归。理宗立,以为籍田令。迁太常丞,知宁国府,皆辞不就。端平间,时相收召誉望略尽,不能举者仅宰与崔与之二人。隐居三十年,于书无所不读。既卒,朝廷嘉其节,谥文清。宰为文淳古质直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四库总目》又作有语录,并传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/189b185e8293151b871f.html

联系邮箱:

取消