普车诗词>李之仪的诗>临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)>

临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵),李之仪临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)全诗,李之仪临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)古诗,临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)翻译,临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李之仪

病里不知春早晚,惊心绿暗红稀。
起来初试薄罗衣。
多情海燕,还傍旧梁飞。
瘦损休文谁记得,空将销臂频围。
眼前都是去年时。
不堪追想,魂断画楼西。

临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)译文

久病卧床,不知不觉春天已经过去,只觉察到绿叶繁茂,红花凋零,令人心惊。起身试穿轻薄的罗衫,多情的海燕,依然依傍着往日的屋梁飞舞。

我如今瘦损,谁还记得我像谢朓那样风流倜傥?只能空自用手频频测量消瘦的腰围。眼前所见,都与去年一样。实在不堪回首追想,那魂牵梦绕之处,就在画楼的西边。

临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)注释

  • 临江仙:词牌名。
  • 存之:人名,词人的朋友。
  • 长短句:指词的句式长短不一。
  • 病里:生病的时候。
  • 绿暗红稀:形容暮春时节,绿叶繁茂,红花凋谢的景象。
  • 薄罗衣:轻薄的丝绸衣服。
  • 休文:南朝宋文学家谢朓的字,以风流俊逸著称。这里借指词人自己。
  • 销臂频围:形容腰围消瘦,经常用手去测量。
  • 画楼:装饰华丽的楼房。

临江仙(病中存之以长短句见调 因次其韵)讲解

这首词是李之仪病中收到朋友的唱和之作后,依韵而作。词中抒发了词人久病缠身、韶华易逝的伤感之情,以及对往昔美好时光的追忆和对未来的茫然。

上阕描写病中情景。词人因病卧床,对时光流逝浑然不觉,直到看到“绿暗红稀”的景象,才惊觉已是暮春时节。“起来初试薄罗衣”一句,写病后初起,身体虚弱,只能穿轻薄的衣衫。而“多情海燕,还傍旧梁飞”一句,则以海燕的依旧,反衬词人自身的衰弱和变化,更添伤感。

下阕抒发词人的感伤之情。“瘦损休文谁记得,空将销臂频围”两句,自比南朝风流才子谢朓,却因病而容颜憔悴,无人记得,只能用手测量自己消瘦的腰围,更显凄凉。“眼前都是去年时”一句,点明词人触景生情,眼前的景象与去年并无二致,而自己却已物是人非。最后两句“不堪追想,魂断画楼西”,表达了词人对往昔美好时光的追忆和对未来的茫然,不堪回首,魂牵梦绕之处,就在那华丽的画楼西边,那里或许有他曾经的美好回忆,但如今只能徒增伤感。

全词语言清丽婉约,情调感伤,表达了词人对时光流逝、青春不再的惋惜,以及对人生变幻的无奈。词中运用了对比、借代等修辞手法,使情感表达更加深刻。

李之仪[宋代]

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/16308c319d76430690df.html

联系邮箱:

取消