普车诗词>刘驾的诗>秋夕>

秋夕,刘驾秋夕全诗,刘驾秋夕古诗,秋夕翻译,秋夕译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘驾

促织灯下吟,灯光冷于水。
乡魂坐中去,倚壁身如死。
求名为骨肉,骨肉万馀里。
富贵在何时,离别今如此。
出门长叹息,月白西风起。

秋夕译文

纺织娘在灯下凄切地鸣叫,灯光惨淡,比水还要寒冷。我的思乡之魂随着鸣叫声飘向远方,独自倚靠墙壁,如同行尸走肉一般。

为了追求功名利禄,亲人骨肉分离,相隔万里之遥。富贵何时才能得到呢?如今却落得这般离别的境地。

走出房门,我长长地叹息,皎洁的月光下,西风阵阵吹起。

秋夕注释

  • 促织:蟋蟀,又名蛐蛐儿、纺织娘。
  • 乡魂:思乡之情。魂,指精神,灵魂。
  • 骨肉:指亲人。
  • 万馀里:形容距离遥远。
  • 月白:月光皎洁。

秋夕讲解

《秋夕》是唐代诗人刘驾所作的一首抒情诗。诗歌描写了秋夜诗人思乡怀亲的孤寂之情,以及对功名利禄的追求和现实困境的无奈。

首联“促织灯下吟,灯光冷于水”描绘了凄清的秋夜景象。纺织娘的鸣叫声,在昏暗的灯光下显得格外凄凉,灯光之冷,更衬托出诗人内心的孤寂。

颔联“乡魂坐中去,倚壁身如死”抒发了诗人强烈的思乡之情。诗人思念家乡,思绪飘向远方,身体却如同死了一般,僵硬地倚靠在墙壁上,表现出诗人身不由己的痛苦。

颈联“求名为骨肉,骨肉万馀里”揭示了诗人与家人分离的原因。为了追求功名利禄,诗人不得不远离家乡,与亲人骨肉分离,相隔遥远,表达了诗人对功名利禄的反思。

尾联“富贵在何时,离别今如此。出门长叹息,月白西风起”表达了诗人对未来的迷茫和对现实的无奈。富贵何时才能得到?如今却要忍受离别之苦。诗人走出房门,在皎洁的月光下,迎着西风长叹,抒发了诗人内心的凄凉和悲伤。

全诗语言朴实,意境凄凉,通过对秋夜景象的描写和对个人境遇的抒发,表达了诗人思乡怀亲、追求功名利禄而不得的复杂情感,以及对人生的深刻思考。

刘驾[唐代]

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1527734ae05420229b33.html

联系邮箱:

取消