普车诗词>李东阳的诗>黄土道中李员外同年留宿>

黄土道中李员外同年留宿,李东阳黄土道中李员外同年留宿全诗,李东阳黄土道中李员外同年留宿古诗,黄土道中李员外同年留宿翻译,黄土道中李员外同年留宿译文

诗词工具全集 诗词查询

[明代] 李东阳

雨澹荒溪野水昏,萧条鞍马入空村。
平沙问渡逢渔子,深树闻钟隔寺门。
白饭青刍非旧主,细泉嘉果得名园。
东曹一榻分灯意,夜下虚庭白露繁。

黄土道中李员外同年留宿译文

微雨轻拂,荒凉的溪流,野外的水面一片昏暗,萧瑟的鞍马缓缓进入空旷的村庄。在平坦的沙地上向渔翁打听渡口,隐约听到深林中传来钟声,寺庙却被隔绝在望不见的地方。虽然提供的白米饭和青草不是故交旧友所有,但能在这有清澈泉水和美味水果的园林中留宿,也算难得的缘分。李员外热情地将床榻分出一半,秉烛夜谈的情谊让人感动,夜深时,空旷的庭院中露水凝重。

黄土道中李员外同年留宿注释

  • 黄土道中:指在黄土路上的旅途中。
  • 李员外同年:指作者同一年考中的李姓员外。员外,官名。同年,指同科进士。
  • :微雨。
  • 荒溪:荒凉的溪流。
  • 野水昏:野外的水面昏暗。
  • 萧条:寂寞冷落。
  • 鞍马:指旅途中的人马。
  • 空村:空旷冷落的村庄。
  • 平沙问渡:在平坦的沙地上向人打听渡口。
  • 渔子:渔翁。
  • 深树闻钟:隐约听到深林中传来钟声。
  • 隔寺门:寺庙被隔绝在望不见的地方。
  • 白饭青刍:白米饭和喂牲畜的青草。
  • 非旧主:不是故交旧友所提供的。
  • 细泉嘉果:清澈的泉水和美味的水果。
  • 名园:指环境优美的园林。
  • 东曹:指李员外的官署,因其在东曹任职。曹,官署。
  • 一榻分灯意:将床榻分出一半,秉烛夜谈的情谊。榻,床。
  • 虚庭:空旷的庭院。
  • 白露繁:露水凝重。

黄土道中李员外同年留宿讲解

这首诗是李东阳在黄土道中留宿李员外处所时所作,描写了旅途中的见闻感受以及与友人相遇的喜悦之情。

诗的首联描绘了旅途的萧瑟景象:微雨、荒溪、昏暗的水面、空旷的村庄,营造出一种凄凉的氛围,暗示了旅途的艰辛。颔联写诗人问路的情景,渔翁和钟声的出现,为荒凉的景象增添了一丝生机,也表现了诗人寻访的耐心。颈联转入对留宿之地的描写,虽然食宿条件并非出自故交,但能在这有清泉嘉果的园林中歇脚,也让人感到欣慰。尾联则着重描写与李员外相遇的喜悦,分榻秉烛夜谈,更显情谊深厚,夜深露重,也烘托出诗人内心的平静与满足。

全诗语言朴实自然,描写细腻生动,既有旅途的艰辛,又有与友人相遇的喜悦,情感真挚,意境深远,展现了诗人豁达的心境和对友情的珍视。诗中对环境的描写,如荒溪、野水、空村、深树、细泉、嘉果等,都带有诗人主观的情感色彩,体现了诗人情景交融的艺术手法。

李东阳[明代]

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0c0779e165935cea6204.html

联系邮箱:

取消