普车诗词>刘子翚的诗>双庙>

双庙,刘子翚双庙全诗,刘子翚双庙古诗,双庙翻译,双庙译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘子翚

无复连云战鼓悲,英风凛凛在双祠。
气吞骄虏方张日,恨满孤城欲破时。
幽鸟自啼檐际树,夕阳空照路傍碑。
平生不作脂韦意,倚棹哀吟两鬓丝。

双庙译文

往昔连绵不绝的战鼓声早已消逝,只留下英烈的风范在这双庙中令人敬畏。当年意气风发,气吞骄横的敌寇之时,充满的是攻克孤城的壮志与未能实现的遗憾。如今,只有幽静的鸟儿在屋檐下的树上独自鸣叫,夕阳徒然照耀着路旁的石碑。我一生不愿委曲求全,阿谀奉承,只能倚着船桨,哀叹着两鬓斑白的无奈。

双庙注释

  • 双庙:指祭祀两位英烈的庙宇。具体指哪两位英烈,需要结合刘子翚生平及创作背景考证。
  • 连云战鼓悲:形容过去战争的激烈和悲壮,战鼓声响彻云霄。
  • 英风凛凛:英雄的风范令人敬畏。
  • 气吞骄虏方张日:形容当年气概豪迈,想要吞并骄横敌人的情景。“方张”,正盛,气势旺盛。
  • 恨满孤城欲破时:表达未能攻破孤城的遗憾。“孤城”,指被敌人围困的城池。
  • 幽鸟自啼檐际树:幽静的鸟儿独自在屋檐下的树上啼叫,烘托出一种凄凉的气氛。“檐际”,屋檐边。
  • 夕阳空照路傍碑:夕阳徒然照耀着路旁的石碑,暗示着时光流逝,英雄事迹也逐渐被遗忘。“空”,徒然。
  • 脂韦意:委曲求全,阿谀奉承的心思。“脂韦”,比喻圆滑、迎合。
  • 倚棹哀吟:倚靠着船桨,悲哀地吟唱。 “棹”,船桨。
  • 两鬓丝:指白发,形容年老。

双庙讲解

这首诗通过对双庙景象的描写,表达了诗人对历史英雄的缅怀和敬仰之情,以及对自身壮志难酬的感叹。

首联点明题旨,描绘了双庙的肃穆氛围,以及英雄的英风。颔联回忆了英雄当年气吞山河的豪情壮志,以及未能完成的遗憾。颈联转为写景,用幽鸟和夕阳来烘托双庙的冷清和寂寞,暗示了英雄事迹的逐渐被淡忘。尾联则抒发了诗人自己不愿同流合污,只能在晚年哀叹的无奈之情。

全诗情景交融,语言精炼,感情深沉,表达了诗人对英雄的敬仰和对自身命运的感叹。诗中既有对历史的追忆,也有对现实的思考,具有一定的思想深度。

刘子翚[宋代]

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0b1411cd7435ff30e3ca.html

联系邮箱:

取消