普车诗词>柳永的诗>受恩深(大石调)>

受恩深(大石调),柳永受恩深(大石调)全诗,柳永受恩深(大石调)古诗,受恩深(大石调)翻译,受恩深(大石调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

雅致装庭宇。
黄花开淡泞。
细香明艳尽天与。
助秀色堪餐,向晓自有真珠露。
刚被金钱妒。
拟买断秋天,容易独步。
粉蝶无情蜂已去。
要上金尊,惟有诗人曾许。
待宴赏重阳,恁时尽把芳心吐。
陶令轻回顾。
免憔悴东篱,冷烟寒雨。

受恩深(大石调)译文

精心布置的庭院雅致清幽,淡黄色的菊花在微微湿润的土壤中绽放。那幽微的香气和明丽的色彩,仿佛都是上天的恩赐。这菊花的美丽足以佐餐,清晨时分,更沾染了晶莹剔透的露珠,像珍珠一样。

可惜啊,它的美丽却引来了世俗的妒忌。真想把整个秋天都买下来,好让菊花能自由自在地独自美丽。那些轻薄的蝴蝶已经无情离去,蜜蜂也飞走了。

只有诗人,才真正懂得菊花的美好,并愿意用金樽盛满美酒来敬奉它。等待着重阳佳节的盛宴,到那时,菊花便可以尽情地展现它那美好的心意。

陶渊明只是偶尔回头看一眼菊花。免得菊花在东篱下憔悴,受那寒冷的烟雾和凄冷的秋雨侵蚀。

受恩深(大石调)注释

  • 雅致装庭宇: 精致地装饰庭院。庭宇,庭院,指住宅的庭院。
  • 黄花开淡泞: 黄色的菊花在湿润的土壤中开放。淡泞,微微湿润的泥土。
  • 细香明艳尽天与: 菊花那淡淡的清香和明丽的色彩,都是上天所赋予的。天与,天赐,上天给予。
  • 助秀色堪餐,向晓自有真珠露: 菊花的美丽可以佐餐,清晨时分自有晶莹的露珠。秀色,美好的景色。堪餐,可以佐餐,形容其美好。向晓,清晨。真珠露,像珍珠一样的露水。
  • 刚被金钱妒: 刚绽放就被金钱所妒忌。金钱,这里指世俗的价值观。
  • 拟买断秋天,容易独步: 想要买断整个秋天,让菊花可以独自开放。买断,全部买下。容易,自在地。独步,独自开放。
  • 粉蝶无情蜂已去: 蝴蝶无情离去,蜜蜂也飞走了。粉蝶,蝴蝶。
  • 要上金尊,惟有诗人曾许: 只有诗人,才愿意用金樽来敬奉菊花。金尊,金制的酒杯。
  • 待宴赏重阳,恁时尽把芳心吐: 等待重阳节的宴会,到那时菊花便可以尽情地展现它的美好。宴赏,宴会赏菊。重阳,重阳节,农历九月初九。恁时,那时。芳心,美好的心意,这里指菊花的美丽。
  • 陶令轻回顾: 陶渊明只是随便地回头看一眼。陶令,指陶渊明,曾任彭泽令,以爱菊著称。
  • 免憔悴东篱,冷烟寒雨: 免得菊花在东篱下憔悴,受寒冷烟雾和凄冷秋雨侵蚀。憔悴,枯萎,凋零。东篱,指陶渊明隐居的东篱下,后泛指菊花。冷烟寒雨,寒冷的烟雾和秋雨。

受恩深(大石调)讲解

这首词以菊花为描写对象,表达了作者对菊花的喜爱和对世俗的鄙夷之情。上片描写菊花的形态和特点,赞美菊花的幽香和美丽,并感叹其容易受到世俗的妒忌。下片则抒发了作者对菊花的怜惜之情,表达了诗人对菊花的珍视和赞美,并希望菊花能够在重阳节的宴会上尽情展现自己的美好。最后,作者借陶渊明的故事,表达了对菊花的爱怜,不希望菊花在冷清的环境中憔悴凋零。

词中运用了拟人、比喻等多种修辞手法,将菊花人格化,使其更具有生命力和感染力。同时,词中也融入了作者的情感,表达了对菊花的喜爱和对世俗的鄙夷,以及对高洁品格的向往。全词语言清新自然,意境优美,是一首优秀的咏物词。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0a9964723a75f4bc6985.html

联系邮箱:

取消