普车诗词>李白的诗>送殷淑三首>

送殷淑三首,李白送殷淑三首全诗,李白送殷淑三首古诗,送殷淑三首翻译,送殷淑三首译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

海水不可解,连江夜为潮。
俄然浦屿阔,岸去酒船遥。
惜别耐取醉,鸣榔且长谣。
天明尔当去,应便有风飘。
白鹭洲前月,天明送客回。
青龙山后日,早出海云来。
流水无情去,征帆逐吹开。
相看不忍别,更进手中杯。
痛饮龙筇下,灯青月复寒。
醉歌惊白鹭,半夜起沙滩。

送殷淑三首译文

海水深广无法测量,夜间江水与海潮相连。突然间,浦口和岛屿变得开阔,岸边离载酒的船越来越远。珍惜这离别时刻,让我们尽情痛饮,敲着船桨高声歌唱。天亮你就要启程离去,那时定会有风助你扬帆。

在白鹭洲前,月光皎洁,天亮时送你归去。青龙山后,旭日初升,早晨的海面上涌起云彩。江水无情地流逝,你的征帆追逐着风势张开。彼此相望,实在不忍离别,再干一杯手中的酒。

在龙筇下痛饮美酒,灯光昏暗,月色更显清寒。醉酒高歌惊醒了白鹭,半夜里它们从沙滩上飞起。

送殷淑三首注释

  • 殷淑:指殷某,具体生平不详。李白有《赠殷三》诗,疑为同一人。
  • 解:测量,了解。
  • 连江:江水与海相连。
  • 俄然:突然。
  • 浦屿:水边之地,指浦口和岛屿。
  • 鸣榔:敲击船桨。榔,船桨。
  • 谣:歌谣。
  • 尔:你。
  • 应便:应该就会。
  • 白鹭洲:在今江苏南京附近,长江中的沙洲。
  • 青龙山:在今江苏江宁县东南。
  • 龙筇:刻有龙纹的手杖。这里指拄着龙纹手杖的地方。
  • 惊:惊动,惊扰。

送殷淑三首讲解

《送殷淑三首》是李白为友人殷淑送别时所作的三首诗。这组诗描绘了送别时的情景,表达了诗人对友人的惜别之情。

第一首诗着重描绘了送别时的环境和氛围。诗人先用“海水不可解,连江夜为潮”描绘了江海的浩渺和夜潮的涌动,营造了一种开阔而又略带伤感的氛围。接着,诗人描写了船离岸渐远的情景,突出了离别的意味。最后,诗人劝友人珍惜这离别时刻,尽情痛饮,并祝愿友人一路顺风。

第二首诗则着重描写了送别时的景象和心情。诗人描写了白鹭洲前的月色和青龙山后的日出,展现了一幅美丽的江景图。诗人又描写了江水无情地流逝和征帆乘风而起的景象,暗示了离别的不可避免。最后,诗人表达了对友人的不舍之情,并再次举杯相送。

第三首诗则描写了送别宴上的情景。诗人描写了在龙筇下痛饮美酒的情景,突出了送别宴的欢乐气氛。但灯光昏暗,月色清寒,又暗示了诗人内心的离愁别绪。最后,诗人描写了醉酒高歌惊醒白鹭的情景,既表现了诗人豪放不羁的性格,又表达了诗人对友人的深情厚谊。

总的来说,这组诗语言流畅自然,意境开阔,情感真挚,是李白送别诗中的佳作。诗中既有对自然景物的描写,又有对人物心情的刻画,将送别时的环境、景象和情感融为一体,给人以深刻的感受。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/096bcc0ac959d50023fe.html

联系邮箱:

取消