春岸桃花水,云帆枫树林。
偷生长避地,适远更沾襟。
老病南征日,君恩北望心。
百年歌自苦,未见有知音。
大家都搜:
南征译文
桃花汛涨平了湘江两岸,飘忽如云的白帆驶过枫林。为了活命我经常到异地去避难,如今又漂泊远方一路上泪洒衣襟。当此年老多病乘舟南行的时候,一颗向北的心啊永念皇恩。我苦苦地写了一辈子诗歌,可叹至今还没有遇到一个知音。
南征注释
桃花水:桃花盛开时节江河涨水。又名桃花汛。《岁时广记》载:黄河水,二月三月名桃花水。云帆:白帆。避地:避难而逃往他乡。适远:到远方去。沾襟:浸湿衣襟,指伤心落泪。君恩:指唐代宗之恩。代宗曾对杜甫两次授官(补京兆功曹和检校工部员外郎)。君,指唐代宗。百年:人的一生,一辈子。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fc4c827fcbf3b8e61a10.html
联系邮箱:。