普车诗词>李白的诗>赠新平少年>

赠新平少年,李白赠新平少年全诗,李白赠新平少年古诗,赠新平少年翻译,赠新平少年译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

韩信在淮阴,少年相欺凌。
屈体若无骨,壮心有所凭。
一遭龙颜君,啸咤从此兴。
千金答漂母,万古共嗟称。
而我竟何为,寒苦坐相仍。
长风入短袂,两手如怀冰。
故友不相恤,新交宁见矜。
摧残槛中虎,羁绁鞲上鹰。
何时腾风云,搏击申所能。

赠新平少年译文

韩信在淮阴的时候,有市井少年欺凌他。他屈体而就,形若无骨,而其胸中却怀有雄心壮志。他一遇上汉高祖这样的真龙天子后,从此叱咤风云。后来对在淮阴接济过他的漂母报以千金,获得了被人称赞的千古美名。而我今天如何呢?苦寒相仍,坐立不宁。长风带着寒气吹入了短袖,袖手取暖却手冷如冰。故友不相体恤帮助,而新交不予怜悯同情。就像老虎被囚在笼子里,雄鹰被拴在臂驾上。何时才能高飞入云,长天搏击,一申所能呢?

赠新平少年注释

新平:原邠州,天宝元年改为新平郡,治所在新平县,即今陕西彬县。《旧唐书地理志》:关内道邠州,开元十三年改豳为邠,天宝元年改为新平郡。韩信二句:据《史记淮阴侯列传》,韩信少年时贫困。曾在淮水边向漂母乞食,曾受淮阴市井中少年胯下之辱。屈体:犹屈膝。指屈服、投降。遭:遇也。龙颜君:指汉高祖刘邦。《史记高祖本纪》:高祖为人隆准而龙颜。啸咤:叱咤风云。千金句:《史记淮阴侯列传》说,韩信封楚王后,将从前在淮水畔接济过他的漂母找来,予以千金作为报答。相仍:相续。短袂:短袖。内手:将手纳人袖中取暖。一作两手。内,同纳。相恤:相互体贴怜恤。恤,救济。见矜:怜悯。羁绁:用绳子拴住。韝:臂上架鹰的皮套袖。鲍照《乐府》:昔如韝上鹰。刘良注:韝,以皮蔽手而臂鹰也。搏击:冲击长空或迎向风浪。 :>>   :

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fb7f9765ef76a60267e5.html

联系邮箱:

取消