普车诗词>杜甫的诗>奉陪郑驸马韦曲>

奉陪郑驸马韦曲,杜甫奉陪郑驸马韦曲全诗,杜甫奉陪郑驸马韦曲古诗,奉陪郑驸马韦曲翻译,奉陪郑驸马韦曲译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 杜甫

韦曲花无赖,家家恼杀人。
绿尊虽尽日,白发好禁春。
石角钩衣破,藤枝刺眼新。
何时占丛竹,头戴小乌巾。
野寺垂杨里,春畦乱水间。
美花多映竹,好鸟不归山。
城郭终何事,风尘岂驻颜。
谁能共公子,薄暮欲俱还。

奉陪郑驸马韦曲译文

韦曲的繁花开得太放肆,惹得家家户户都为之烦恼。虽然整日饮酒,绿色的酒杯始终不离手,但也要用这美酒留住美好的春天。

在嶙峋的怪石旁走动,一不小心衣裳就被石角钩破了,新生的藤蔓,枝条细嫩,总是刺到眼睛。不知何时才能隐居到丛生的竹林中,头上戴着黑色的小头巾,悠然自得。

荒凉的野寺掩映在垂柳之中,春天的田埂纵横交错,水流潺潺。美丽的鲜花大多映衬着翠竹,可爱的鸟儿不再飞回山林。

在尘世的城郭里奔波到底有什么意义呢?风尘仆仆的生活又怎能长久停留呢?有谁能与郑驸马一同归隐山林,在薄暮时分一同返回呢?

奉陪郑驸马韦曲注释

  • 韦曲: 地名,在今陕西省西安市南郊,是唐代的游览胜地,以花木繁盛著称。
  • 无赖: 本指游手好闲、不务正业的人,这里形容花开得太放肆,惹人烦恼。
  • 恼杀人: 恼恨死人,形容非常恼人。
  • 绿尊: 绿色的酒杯,指美酒。
  • 禁春: 挽留春天。
  • 石角: 嶙峋的怪石。
  • 钩衣破: 衣服被钩破。
  • 藤枝: 藤蔓的枝条。
  • 刺眼新: 新生的藤蔓嫩枝刺到眼睛。
  • 丛竹: 成片的竹林。
  • 小乌巾: 古代隐士常戴的一种黑色小帽。
  • 野寺: 荒凉的寺庙。
  • 春畦: 春天的田埂。
  • 乱水: 纵横交错的水流。
  • 城郭: 指京城长安,也泛指尘世。
  • 风尘: 指旅途的劳累。
  • 驻颜: 使容颜不老,引申为长久停留。
  • 公子: 指郑驸马。
  • 薄暮: 傍晚,天色将晚的时候。
  • 俱还: 一同返回。

奉陪郑驸马韦曲讲解

这首诗是杜甫在长安时期应郑驸马之邀,在韦曲游览时所作。诗中描写了韦曲的优美景色,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对世事纷扰的厌倦。

前四句描写韦曲的繁花盛开,用“无赖”一词来形容花开得过分,反衬出诗人内心的烦闷。尽管饮酒作乐,也无法消除对时光流逝的无奈。接着四句描写游览韦曲的感受,石角钩衣、藤枝刺眼,暗示了诗人仕途的坎坷。诗人渴望隐居山林,戴着乌巾,过着自由自在的生活。

中间八句描写韦曲的景色,野寺、垂杨、春畦、乱水,构成一幅宁静而美丽的画面。美花映竹,好鸟不归,更增添了诗的意境。诗人感叹城郭生活的无聊,风尘仆仆的奔波没有意义,希望能够与郑驸马一同归隐。

全诗语言清新自然,情感真挚,表达了诗人对官场的厌倦,对隐逸生活的向往,以及对友情的珍视。诗中景物描写细腻,情景交融,富有感染力。

杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e6a6eacb505b52ffd0e2.html

联系邮箱:

取消