普车诗词>杜甫的诗>伤秋>

伤秋,杜甫伤秋全诗,杜甫伤秋古诗,伤秋翻译,伤秋译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 杜甫

林僻来人少,山长去鸟微。
高秋收画扇,久客掩荆扉。
懒慢头时栉,艰难带减围。
将军犹汗马,天子尚戎衣。
白蒋风飙脆,殷柽晓夜稀。
何年减豺虎,似有故园归。

伤秋译文

偏僻的林间很少有人来访,绵延的山峦上飞过的鸟儿也显得那样渺小。深秋时节,人们收起了精美的画扇,长久在外做客的我掩上了简陋的柴门。懒散地梳理着头发,时间长了,腰带也松了,勒紧了又松开。即使是功勋卓著的将军,也还在为国奔波,天子也仍然身着戎装,为战事操劳。风吹白蒋树,发出清脆的声响,深红色的柽柳,在清晨和夜晚都显得稀疏。什么时候才能减少像豺狼虎豹一样的祸患,我好像有了想要回到故乡的念头。

伤秋注释

  • 伤秋:感伤秋景,多含有身世之感。
  • 林僻:偏僻的树林。
  • 山长:山路绵长。
  • 微:细小,指鸟飞得很远。
  • 高秋:深秋。
  • 画扇:绘有图画的扇子,指精美的扇子。
  • 久客:长期在外做客。
  • 荆扉:柴门,简陋的门。
  • 懒慢:懒散。
  • 栉(zhì):梳子,这里指梳头。
  • 艰难:指生活艰难。
  • 带减围:腰带松了,形容人消瘦。
  • 围:腰围。
  • 汗马:指战马奔波劳累,比喻将士为国征战。
  • 戎衣:军装。
  • 白蒋:白色的蒋树。蒋,即“茳”,水生植物,叶白。
  • 风飙:疾风。
  • 脆:清脆。
  • 殷柽(chēng):深红色的柽柳。
  • 晓夜:早晚。
  • 豺虎:比喻残暴的统治者或侵略者。
  • 故园:故乡,老家。

伤秋讲解

这首《伤秋》是杜甫晚年漂泊期间的作品,诗中既有对秋景的感伤,也有对时局的忧虑和对自身处境的慨叹。

首联“林僻来人少,山长去鸟微”,描绘了一幅萧瑟冷清的秋景图,点明了诗人所处的环境的偏僻和寂寥,为全诗奠定了感伤的基调。

颔联“高秋收画扇,久客掩荆扉”,描写了深秋时节,人们收起了精美的画扇,诗人自己也只能掩上简陋的柴门,这两句写出了诗人漂泊无依的孤寂之感。

颈联“懒慢头时栉,艰难带减围”,写诗人因生活艰难而懒于梳洗,身体也日渐消瘦,突显了诗人晚年的困顿和衰老。

颈联“将军犹汗马,天子尚戎衣”,笔锋一转,诗人想到即使是功勋卓著的将军,也还在为国奔波,天子也仍然身着戎装,为战事操劳。这两句表达了诗人对国家命运的担忧,也流露出对现实的无奈。

尾联“白蒋风飙脆,殷柽晓夜稀。何年减豺虎,似有故园归”,诗人看到风吹白蒋树,发出清脆的声响,深红色的柽柳,在清晨和夜晚都显得稀疏,诗人发出了何时才能减少像豺狼虎豹一样的祸患的疑问,最后,诗人表达了想要回到故乡的念头,希望能够安度晚年。

全诗语言精炼,意境深远,既有对秋景的细腻描写,也有对时局的深刻忧虑,充分体现了杜甫忧国忧民的崇高精神和精湛的艺术技巧。

杜甫[唐代]

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e582c6271aaf008065e7.html

联系邮箱:

取消