普车诗词>李白的诗>送长沙陈太守>

送长沙陈太守,李白送长沙陈太守全诗,李白送长沙陈太守古诗,送长沙陈太守翻译,送长沙陈太守译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

长沙陈太守,逸气凌青松。
英主赐五马,本是天池龙。
湘水回九曲,衡山望五峰。
荣君按节去,不及远相从。
七郡长沙国,南连湘水滨。
定王垂舞袖,地窄不回身。
莫小二千石,当安远俗人。
洞庭乡路远,遥羡锦衣春。

送长沙陈太守译文

长沙太守陈公,气概豪迈,如青松般挺拔。 皇上恩赐五匹骏马,陈公本是天池中的蛟龙。 湘水蜿蜒回环,衡山五峰遥遥相对。 荣幸地看到您巡视而去,可惜我不能远行相送。 长沙这七郡之地,南边连接着湘水。 传说定王在此舞蹈,地方狭小难以转身。 不要轻视二千石的俸禄,应当安定边远地区的百姓。 家乡洞庭湖遥远,我遥遥羡慕您身穿锦衣,享受春光。

送长沙陈太守注释

  • 长沙陈太守:指当时的长沙太守陈某。太守,郡的最高行政长官。
  • 逸气凌青松:形容陈太守气概豪迈,像青松一样高耸挺拔。“逸气”,超逸的气概。“凌”,超过,凌驾。
  • 英主赐五马:指英明的君主赐予陈太守五匹骏马,表示恩宠。“五马”,古代用五匹马拉的车,是高官显贵的标志。
  • 本是天池龙:比喻陈太守原本是杰出的人才。“天池”,传说中神龙居住的地方。
  • 湘水回九曲:湘水弯弯曲曲地流淌。“九曲”,形容弯曲很多。
  • 衡山望五峰:遥望衡山的五座山峰。“五峰”,指衡山的五大主峰。
  • 荣君按节去:荣幸地看到您按朝廷的礼仪巡视而去。“按节”,按照朝廷规定的礼仪。“去”,离去,巡视。
  • 不及远相从:我不能远行相送您,感到遗憾。“相从”,跟随。
  • 七郡长沙国:指长沙这个拥有七个县的郡国。“七郡”,指长沙郡所辖的七个县。“国”,汉代诸侯王的封地也称“国”。
  • 南连湘水滨:长沙南边连接着湘水的岸边。
  • 定王垂舞袖:相传汉景帝之子长沙定王刘发曾在此歌舞。“垂舞袖”,指歌舞。
  • 地窄不回身:形容地方狭小。“回身”,转身。
  • 莫小二千石:不要轻视二千石的俸禄。“二千石”,汉代郡守的俸禄级别。
  • 当安远俗人:应当安定边远地区的百姓。“远俗人”,指居住在边远地区的百姓。
  • 洞庭乡路远:家乡洞庭湖距离遥远。
  • 遥羡锦衣春:我遥遥羡慕您身穿华丽的官服,享受美好的春光。“锦衣”,华丽的官服。

送长沙陈太守讲解

这首诗是李白赠给长沙太守陈某的送别诗。全诗表达了诗人对陈太守的敬佩和赞美之情,以及自己未能远行相送的遗憾。

诗的前四句,赞扬陈太守气概豪迈,是杰出的人才,受皇上恩宠。中间四句,描绘了长沙的地理环境,表达了诗人对陈太守巡视地方的敬意和未能相送的遗憾。后四句,诗人劝勉陈太守要重视自己的职责,安定地方百姓,并表达了自己对陈太守的羡慕之情。

全诗语言流畅自然,情感真挚,运用了比喻、典故等多种修辞手法,形象地描绘了陈太守的形象和长沙的地理环境,表达了诗人对陈太守的赞美和祝愿。诗中也流露出诗人渴望得到重用,施展抱负的心情。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/dc6d7316bc4e15f7ded0.html

联系邮箱:

取消