带甲满天地,胡为君远行。
亲朋尽一哭,鞍马去孤城。
草木岁月晚,关河霜雪清。
别离已昨日,因见古人情。
大家都搜:
送远译文
天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行! 亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。 草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,途中霜雪飘零。 离别虽已是昨日的事情,但见到此情此景我还是有些伤感。
送远注释
带甲:全副武装的战士。 胡为:何为,为什么。 亲朋:亲戚朋友。 孤城:边远的孤立城寨或城镇。此指秦州(今属甘肃天水)。 关河:关山河川。带甲:全副武装的战士。 胡为:何为,为什么。 亲朋:亲戚朋友。 孤城:边远的孤立城寨或城镇。此指秦州(今属甘肃天水)。 关河:关山河川。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/dbc9837f85fe96dfbcd1.html
联系邮箱:。