普车诗词>李白的诗>独酌>

独酌,李白独酌全诗,李白独酌古诗,独酌翻译,独酌译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

春草如有意,罗生玉堂阴。
东风吹愁来,白发坐相侵。
独酌劝孤影,闲歌面芳林。
长松尔何知,萧瑟为谁吟。
手舞石上月,膝横花间琴。
过此一壶外,悠悠非我心。

独酌译文

春草如果真有情意,定会繁茂生长,给华丽的厅堂带来绿荫。 和煦的东风吹来了忧愁,不知不觉中,白发爬满了我的头。 我独自饮酒,举杯劝慰孤单的影子,悠闲地对着芬芳的树林唱歌。 高大的松树啊,你又懂得什么呢?那萧瑟的声音又是为谁而吟? 我对着石上的月亮翩翩起舞,将琴放在膝上,在花间弹奏。 一旦超过了这一壶酒,世间悠悠万事便不再牵动我的心。

独酌注释

  • 独酌:独自饮酒。
  • 如有意:好像有情意。
  • 罗生:繁茂生长。
  • 玉堂阴:华丽的厅堂形成的绿荫。
  • 东风:春风。
  • 白发坐相侵:不知不觉中,白发就爬满了头。坐,因而。相侵,侵袭,侵占。
  • 孤影:指独自一人的身影。
  • 芳林:芬芳的树林。
  • 长松:高大的松树。
  • 尔何知:你又懂得什么呢?尔,你。
  • 萧瑟:形容风吹树木的声音。
  • 石上月:石面上的月影。
  • 膝横花间琴:将琴放在膝上,在花间弹奏。
  • 过此一壶外:一旦超过了这一壶酒。
  • 悠悠:世事繁杂的样子,指世俗之事。
  • 非我心:不是我的心意,即不牵动我的心。

独酌讲解

这首诗是李白晚年之作,表达了诗人远离尘嚣,寄情山水,排遣忧愁的心情。

首联写春草茂盛,暗衬环境之美,也为下文抒情做铺垫。“如有意”三字,将无情的春草赋予了人的情感,更显生动。

颔联写诗人因春风而生愁,白发渐增,流露出岁月流逝,人生易老的感慨。

颈联写诗人独酌自遣,以歌舞排遣内心的孤寂和忧愁。“劝孤影”、“面芳林”更显其孤单,也更见其洒脱。

尾联将情感推向高潮,诗人以松树的萧瑟之声反衬自己的孤独,又以月下舞剑,花间弹琴的豪放之举来表达对世俗的厌倦和超脱。“过此一壶外,悠悠非我心”一句,表明诗人已将一切世俗烦恼抛诸脑后,只愿沉浸在自由自在的饮酒作乐之中。

全诗语言自然流畅,意境飘逸洒脱,既有李白诗歌一贯的豪放风格,又融入了晚年沉静的心境,表达了诗人对自由和自然的向往。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d77cdd105449759e1e29.html

联系邮箱:

取消