普车诗词>李白的诗>感兴其二>

感兴其二,李白感兴其二全诗,李白感兴其二古诗,感兴其二翻译,感兴其二译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

洛浦有宓妃。
飘摇雪争飞。
轻云拂素月。
了可见清辉。
解佩欲西去。
含情讵相违。
香尘动罗袜。
绿水不沾衣。
陈王徒作赋。
神女岂同归。
好色伤大雅。
多为世所讥。

感兴其二译文

洛水之滨,仿佛有宓妃仙子降临。她身姿飘摇,如同雪花般轻盈飞舞。轻柔的云彩拂过皎洁的明月,隐约可见她清丽的光辉。

想要解下玉佩,乘风向西而去。心中含情脉脉,怎能忍心与你相违背?

罗袜轻动,扬起阵阵香尘。在碧绿的洛水中,她的衣裳却不会沾湿。

陈思王曹植徒然写下《洛神赋》,神女又怎能与凡人相伴归去?

沉溺于美色有伤大雅,因此常常被世人所讥讽。

感兴其二注释

  • 洛浦:洛水之滨。浦,水边。
  • 宓妃:传说中洛水女神。
  • 飘摇:轻盈飘动的样子。
  • 雪争飞:形容舞姿轻盈如雪。
  • 轻云拂素月:轻柔的云彩拂过皎洁的明月,形容女子姿态轻盈美好。
  • 了可见清辉:隐约可见其清丽的光辉。
  • 解佩:解下佩玉,表示赠予或离别。典出《列仙传》,郑交甫遇二女,与之佩,解去,忽不见。
  • :岂,怎。
  • 香尘动罗袜:罗袜,丝袜。香尘,指女子行走时扬起的细微尘土,因女子身上有香气而得名。
  • 陈王:指曹植,曾被封为陈王。
  • 徒作赋:白白地写下《洛神赋》。曹植《洛神赋》描写了他与洛神的相遇和爱慕之情。
  • 神女岂同归:神女又怎能与凡人相伴归去?
  • 好色伤大雅:沉溺于美色有伤大雅。
  • 多为世所讥:常常被世人所讥讽。

感兴其二讲解

这首诗以洛水女神宓妃为意象,表达了诗人对美好事物的向往和追求,同时也流露出对自身怀才不遇的感叹。

诗的前半部分描绘了洛神宓妃的美丽形象。诗人运用生动的比喻,将宓妃的身姿比作飞雪,将她的光辉比作明月,营造出一种飘渺、梦幻的意境。

中间两联写诗人欲与宓妃相会,但又感到难以相守的矛盾心情。“解佩欲西去,含情讵相违”表达了诗人对宓妃的爱慕之情,但“香尘动罗袜,绿水不沾衣”又暗示了人神之间的距离,以及美好事物难以长久的遗憾。

最后两联,诗人以曹植的《洛神赋》为引,表达了自己与曹植一样的遭遇,都是对美好事物的向往,但最终却无法实现。诗人认为,沉溺于美色有伤大雅,因此常常被世人所讥讽。这既是诗人的自嘲,也是对现实的无奈。

全诗语言优美,意境深远,表达了诗人复杂的情感。诗人借洛神宓妃的形象,抒发了自己对美好事物的向往、对自身怀才不遇的感叹,以及对现实的无奈。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/c8e6306405ccb1a4aaac.html

联系邮箱:

取消