田在港西家港东,断桥春水步难通。
束芦挟瓮稳来去,不碍小船分钓筒。
大家都搜:
乌戍道中译文
田地在港口的西边,家却住在港口的东边,残破的桥梁被春水淹没,行人举步维艰。村民们用芦苇捆扎起来背负,腋下夹着水瓮,稳稳当当地来来回回,丝毫没有妨碍小船穿梭,垂钓者还能分出空间放置钓鱼筒。
乌戍道中注释
乌戍道中讲解
这首诗描绘了乌戍道中一幅充满生活气息的画面。诗人通过对田地、家、断桥、春水、行人、渔船等意象的描绘,展现了当地百姓在艰苦环境中乐观生活、勤劳朴实的精神风貌。
首联点明地点和环境,交代了田地和住家的位置,以及断桥被春水淹没的困境。“田在港西家港东,断桥春水步难通”,简洁明了地说明了百姓往来耕作的不便。
颔联则着重描写了百姓的应对之策。“束芦挟瓮稳来去”,生动地刻画了百姓利用芦苇和水瓮,克服困难,往来于两岸的情景。“稳”字,既体现了百姓的经验和技巧,也暗示了他们生活的艰辛。
颈联则进一步描绘了水上场景。“不碍小船分钓筒”,说明尽管行人往来频繁,但小船依然可以穿梭,垂钓者也能找到空间放置钓鱼筒。这不仅展现了水路的繁忙,也体现了人与自然的和谐共处。
全诗语言朴实自然,意境清新,充满生活气息,表达了诗人对百姓勤劳乐观精神的赞赏。诗中虽然描写了生活的不便,但更多的是展现百姓克服困难的智慧和积极向上的生活态度。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/bb2814f394d558903ddc.html
联系邮箱:。