普车诗词>李商隐的诗>行次西郊作一百韵>

行次西郊作一百韵,李商隐行次西郊作一百韵全诗,李商隐行次西郊作一百韵古诗,行次西郊作一百韵翻译,行次西郊作一百韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李商隐

蛇年建午月,我自梁还秦。
南下大散关,北济渭之滨。
草木半舒坼,不类冰雪晨。
又若夏苦热,燋卷无芳津。
高田长檞枥,下田长荆榛。
农具弃道旁,饥牛死空墩。
依依过村落,十室无一存。
存者皆面啼,无衣可迎宾。
始若畏人问,及门还具陈。
右辅田畴薄,斯民常苦贫。
伊昔称乐土,所赖牧伯仁。
官清若冰玉,吏善如六亲。
生儿不远征,生女事四邻。
浊酒盈瓦缶,烂谷堆荆囷。
健儿庇旁妇,衰翁舐童孙。
况自贞观后,命官多儒臣。
例以贤牧伯,徵入司陶钧。
降及开元中,奸邪挠经纶。
晋公忌此事,多录边将勋。
因令猛毅辈,杂牧升平民。
中原遂多故,除授非至尊。
或出幸臣辈,或由帝戚恩。
中原困屠解,奴隶厌肥豚。
皇子弃不乳,椒房抱羌浑。
重赐竭中国,强兵临北边。
控弦二十万,长臂皆如猿。
皇都三千里,来往同雕鸢。
五里一换马,十里一开筵。
指顾动白日,暖热回苍旻,公卿辱嘲叱,唾弃如粪丸。
大朝会万方,天子正临轩。
采旂转初旭,玉座当祥烟。
金障既特设,珠帘亦高褰。
捋须蹇不顾,坐在御榻前。
忤者死艰屦,附之升顶颠。
华侈矜递衒,豪俊相并吞。
因失生惠养,渐见征求频。
奚寇西北来,挥霍如天翻。
是时正忘战,重兵多在边。
列城绕长河,平明插旗幡。
但闻虏骑入,不见汉兵屯。
大妇抱儿哭,小妇攀车轓,生小太平年,不识夜闭门。
少壮尽点行,疲老守空村。
生分作死誓,挥泪连秋云。
廷臣例獐怯,诸将如羸奔。
为贼扫上阳,捉人送潼关。
玉辇望南斗,未知何日旋。
诚知开辟久,遘此云雷屯。
送者问鼎大,存者要高官。
抢攘互间谍,孰辨枭与鸾。
千马无返辔,万车无还辕。
城空鼠雀死,人去豺狼喧。
南资竭吴越,西费失河源。
因今左藏库,摧毁惟空垣。
如人当一身,有左无右边。
筋体半痿痺,肘腋生臊膻。
列圣蒙此耻,含怀不能宣。
谋臣拱手立,相戒无敢先。
万国困杼轴,内库无金钱。
健儿立霜雪,腹歉衣裳单。
馈饷多过时,高估铜与铅。
山东望河北,爨烟犹相联。
朝廷不暇给,辛苦无半年。
行人搉行资,居者税屋椽。
中间遂作梗,狼藉用戈鋋,临门送节制,以锡通天班。
破者以族灭,存者尚迁延。
礼数异君父,羁縻如羌零。
直求输赤诚,所望大体全。
巍巍政事堂,宰相厌八珍。
敢问下执事,今谁掌其权。
疮疽几十载,不敢扶其根。
国蹙赋更重,人稀役弥繁。
近年牛医儿,城社更扳援。
盲目把大旆,处此京西藩。
乐祸忘怨敌,树党多狂狷。
生为人所惮,死非人所怜。
快刀断其头,列若猪牛悬。
凤翔三百里,兵马如黄巾。
夜半军牒来,屯兵万五千。
乡里骇供亿,老少相扳牵。
儿孙生未孩,弃之无惨颜。
不复议所适,但欲死山间。
尔来又三岁,甘泽不及春。
盗贼亭午起,问谁多穷民。
节使杀亭吏,捕之恐无因。
咫尺不相见,旱久多黄尘。
官健腰佩弓,自言为官巡。
常恐值荒迥,此辈还射人。
愧客问本末,愿客无因循。
郿坞抵陈仓,此地忌黄昏。
我听此言罢,冤愤如相焚。
昔闻举一会,群盗为之奔。
又闻理与乱,在人不在天。
我愿为此事,君前剖心肝。
叩头出鲜血,滂沱污紫宸。
九重黯已隔,涕泗空沾唇。
使典作尚书,厮养为将军。
慎勿道此言,此言未忍闻。

行次西郊作一百韵译文

蛇年五月,我从梁州返回长安。南下经过大散关,北渡渭水河畔。 草木刚刚开始舒展,不像冰雪消融的早春,又像酷热的夏天,被烤焦卷曲,没有润泽。 高处的田地里,生长着柞树和栎树,低处的田地里,生长着荆棘和榛树。 农具被丢弃在路旁,饥饿的牛倒毙在空旷的土墩上。 我依依不舍地走过一个个村落,十户人家中,没有一家是完整的。 活着的人都面带愁容,哭泣着,没有衣服可以用来迎接客人。 起初好像害怕别人询问,等到客人走到家门口,还是会详细地倾诉。 右辅一带田地贫瘠,这里的百姓常常遭受贫困。 过去这里被称为乐土,依靠的是贤明的官员。 他们为官清廉如冰玉,对待百姓像对待亲人一样。 百姓生了儿子不用去远方当兵,生了女儿就在邻里嫁人。 家家用瓦罐盛满浊酒,用荆条编成的粮囤堆满粮食。 身强力壮的男子保护着身边的妇女,年老的翁媪舔着幼小的孙子。 更何况自从贞观年间以后,朝廷任用的官员大多是儒臣。 朝廷总是把贤明的官员征召入朝,让他们在朝廷中掌握权柄。 等到开元时期,奸邪之人扰乱朝纲。 晋公嫉妒那些贤能之士,大量录用边疆将领的军功。 于是让那些勇猛强悍的人,来管理太平盛世的百姓。 中原地区因此多生变故,官职的授予不再由皇帝亲自决定。 有的是受皇帝宠幸的臣子,有的是依靠皇亲国戚的恩宠。 中原百姓被残酷地压榨,就像被屠宰的猪羊一样,连奴隶都厌倦了肥肉。 皇子被抛弃,得不到乳汁的喂养,后宫嫔妃却抱着羌族的婴孩。 朝廷耗尽中国的财富,大量赏赐,强大的军队驻扎在北方边境。 能够拉弓射箭的士兵有二十万,他们手臂都很长,像猿猴一样。 从京城到边境三千里,使者来往就像老鹰一样迅速。 每五里更换一次马匹,每十里摆设一次宴席。 他们的一举一动都能影响朝政,使酷暑变成温暖,寒冷变成炎热。 达官贵人被他们侮辱嘲笑,像粪土一样被唾弃。 盛大的朝会上,各国使节都来朝拜,天子端坐在殿堂之上。 绘有龙纹的旗帜在初升的太阳照耀下转动,玉石宝座笼罩在祥云之中。 特地设置了金色的屏障,高高地悬挂着珠帘。 那些权贵捋着胡须,傲慢地看着朝臣,坐在皇帝的御榻之前。 违抗他们的人会惨死,连鞋子都穿不上,依附他们的人会飞黄腾达。 他们互相炫耀自己的奢华,豪强相互兼并。 因为失去了朝廷的恩惠,百姓渐渐地看到朝廷频繁地征收赋税。 奚人、契丹等强盗从西北方向入侵,他们的攻势像天翻地覆一般猛烈。 当时朝廷正沉溺于享乐,忘记了战争,重兵大多驻扎在边境地区。 各座城池环绕着黄河,天亮时才插上旗帜。 只听见敌人的骑兵入侵,却看不见汉朝的军队驻守。 年长的妇女抱着孩子哭泣,年轻的媳妇拉着官车的帷幔。 她们生在太平年代,不知道晚上要关闭城门。 年轻力壮的人都被征调去当兵,年老体弱的人只能守着空荡荡的村庄。 活着的人就当是死别一样,挥泪告别,泪水连接着秋天的云彩。 朝廷的官员都像胆小的獐子一样怯懦,各位将领像瘦弱的马一样奔逃。 他们为贼人扫荡上阳宫,抓捕百姓送到潼关。 皇帝的玉辇向南方的星空眺望,不知道什么时候才能返回京城。 的确知道开天辟地以来已经很久了,如今遇到了像《周易》中“屯”卦一样的困境。 送行的人想着能得到像大禹一样的鼎,留守的人想要得到高官。 人们互相抢夺,互相侦察,谁能分辨出凤凰和猫头鹰? 成千上万的战马有去无回,数不清的车辆一去不返。 城中空空荡荡,老鼠和麻雀都死了,人烟稀少,豺狼在其中喧嚣。 朝廷向南方吴越地区索取财富,向西方耗费河源的资源。 如今左藏库,只剩下残垣断壁。 就像一个人,只有左边,没有右边一样。 筋骨和肢体半身麻痹,腋下散发着腥臭味。 列代圣贤蒙受这样的耻辱,心中怀着却不能说出来。 谋臣们拱手站立,互相告诫,谁也不敢先说话。 全国都困于织布的梭子,内库没有金钱。 健壮的士兵站在冰冷的霜雪中,腹中空空,衣裳单薄。 运送的粮饷常常过了期限,铜和铅的价格被高估。 山东和河北两地互相观望,百姓的炊烟还连在一起。 朝廷来不及赈济,百姓的困苦没有半年就到来了。 行人计算着路上的费用,居住的人缴纳着房子的税。 中间的官吏于是从中作梗,用刀枪抢劫百姓的财物,一片狼藉。 朝廷派遣使节到地方,用贡品来取得通天的资格。 反抗的人被灭族,苟且偷生的人还在苟延残喘。 朝廷对待百姓的礼数不同于对待君父,只是像对待羌族和零族一样羁縻他们。 朝廷只是要求百姓输送赤诚之心,希望百姓能够顾全大局。 高大巍峨的政事堂,宰相厌倦了山珍海味。 敢问下面的办事人员,如今是谁掌握着大权? 百姓身上的疮疽已经几十年了,却不敢扶正根本。 国家困窘,赋税更加沉重,人口稀少,徭役更加繁重。 近年来,连兽医的儿子,都在城社中互相拉拢援引。 他们盲目地拿着大旗,身处京西的藩镇。 他们幸灾乐祸,忘记了仇敌,结党营私,大多是狂妄自大的人。 活着的时候被人憎恨,死了也不会有人怜悯。 用快刀砍下他们的头颅,像猪牛一样悬挂着。 凤翔三百里,到处都是像黄巾军一样的士兵。 半夜里军牒传来,要屯兵一万五千人。 乡里百姓惊恐地准备供应,老老少少互相搀扶拉扯。 刚出生的孩子,就被抛弃,没有一点怜悯的表情。 不再商议该去哪里,只想死在山间。 从那以后又过了三年,甘甜的雨露没有降临,春天也没有到来。 盗贼在中午就公然出现,要问谁是穷人。 节度使杀害了亭长,想逮捕盗贼恐怕没有理由。 即使是近在咫尺也无法相见,干旱了很久,到处都是黄尘。 官府的士兵腰间佩戴着弓箭,自称是官府的巡逻队。 常常担心遇到荒凉偏僻的地方,这些人反而会射杀自己。 我很惭愧客人询问事情的来龙去脉,希望客人不要追根究底。 郿坞和陈仓一带,这里忌讳在黄昏时分赶路。 我听了这些话,心中的冤屈和愤恨就像火焰一样燃烧。 过去听说只要举行一次会议,盗贼就会闻风而逃。 又听说治理国家是太平还是混乱,在于人为,不在于天意。 我愿意为了这件事,在皇帝面前剖开我的心肝。 我叩头叩出血来,鲜血淋漓,沾污了皇宫的台阶。 我与皇帝相隔遥远,泪水只能白白地沾湿衣襟。 让典当的做尚书,让喂马的做将军。 请千万不要说这些话,这些话听了让人难以忍受。

行次西郊作一百韵注释

  • 行次:行走的次序,指行程。
  • 西郊:指长安西郊。
  • 一百韵:指一百个韵脚。韵,诗歌中押韵的字。
  • 蛇年建午月:指蛇年的五月。建,农历纪月,午月为农历五月。
  • :指梁州,今陕西汉中一带。
  • :指长安,即秦地。
  • 大散关:位于陕西宝鸡,是入蜀的要道。
  • :指渭水,发源于甘肃,流经陕西。
  • 舒坼(chè):舒展、裂开。形容草木初生的样子。
  • 燋(jiāo)卷:指草木被烤焦卷曲。
  • 芳津:指草木的润泽。
  • 檞(xiè)枥(lì):两种树木名。泛指山上的树木。
  • 荆榛:荆棘和榛树。
  • 空墩:空旷的土墩。
  • 依依:不忍离去的样子。
  • 右辅:指长安附近地区。
  • 田畴(chóu):田地。
  • 斯民:这些百姓。
  • 乐土:安乐的土地。
  • 牧伯:指地方长官。
  • 冰玉:比喻清廉。
  • 六亲:指父、母、兄、弟、妻、子。
  • 瓦缶(fǒu):瓦制的器皿。
  • 荆囷(qūn):用荆条编成的粮仓。
  • 庇(bì):保护。
  • 舐(shì):舔。
  • 童孙:幼小的孙子。
  • 贞观:唐太宗的年号。
  • 儒臣:指读书人出身的官员。
  • 陶钧:比喻掌握国家政权。
  • 开元:唐玄宗的年号。
  • 经纶:治理国家的纲常。
  • 晋公:指妒贤忌能的权贵。
  • 边将勋:边疆将领的军功。
  • 猛毅辈:勇猛强悍的人。
  • 升平民:太平盛世的百姓。
  • 多故:多生变故。
  • 除授:授予官职。
  • 至尊:指皇帝。
  • 幸臣:受皇帝宠幸的臣子。
  • 帝戚:皇亲国戚。
  • 屠解:宰杀肢解。比喻残酷压榨百姓。
  • 肥豚(tún):肥胖的猪。
  • 椒房:皇后的住所。
  • 羌浑:指羌族的婴孩。
  • 重赐:大量的赏赐。
  • 控弦:拉弓射箭。
  • 雕鸢(yuān):一种凶猛的鸟。比喻使者的迅速。
  • 开筵:摆设宴席。
  • 指顾:一举一动。
  • 白日:指朝政。
  • 苍旻(mín):天空。
  • 辱嘲叱(chì):侮辱嘲笑。
  • 粪丸:粪球。比喻被唾弃的东西。
  • 大朝会:盛大的朝会。
  • 临轩:皇帝在殿堂上接见群臣。
  • 采旂(qí):绘有龙纹的旗帜。
  • 初旭:初升的太阳。
  • 玉座:皇帝的宝座。
  • 祥烟:祥瑞的烟雾。
  • 金障:金色的屏障。
  • 珠帘:用珠子串成的帘子。
  • 褰(qiān):卷起。
  • 捋(lǚ)须:抚摸胡须。
  • 蹇(jiǎn):傲慢的样子。
  • 御榻(tà):皇帝的床。
  • 忤(wǔ):违抗。
  • 艰屦(jù):指死后连鞋子都穿不上。
  • 顶颠:指高位。
  • 华侈:奢华浪费。
  • 矜(jīn)递衒(xuàn):互相炫耀。
  • 豪俊:指豪强。
  • 生惠养:指朝廷的恩惠。
  • 征求频:频繁的征收赋税。
  • 奚寇:指奚人入侵。
  • 挥霍:形容攻势猛烈。
  • 重兵:大量的军队。
  • 列城:各座城池。
  • 长河:指黄河。
  • 平明:天亮。
  • 虏骑:敌人的骑兵。
  • 汉兵:汉朝的军队。
  • 轓(fān):车上的帷幔。
  • 点行:征调去当兵。
  • 疲老:年老体弱的人。
  • 生分:活着分离。
  • 死誓:像死别一样。
  • 廷臣:朝廷的官员。
  • 獐(zhāng)怯:像獐子一样胆小。
  • 羸(léi)奔:像瘦弱的马一样奔逃。
  • 上阳:指上阳宫。
  • 潼关:位于陕西潼关,是重要的关隘。
  • 玉辇(niǎn):皇帝的车驾。
  • 南斗:南方的星空。
  • 开辟:指开天辟地以来。
  • 遘(gòu):遭遇。
  • 云雷屯(zhūn):指《周易》中的“屯”卦,象征着困境。
  • :古代的烹饪器具,也用作权力的象征。
  • 高官:指高位。
  • 抢攘(rǎng):争夺。
  • 间谍:互相侦察。
  • 枭(xiāo):猫头鹰,比喻奸邪之人。
  • 鸾(luán):凤凰,比喻贤能之士。
  • 返辔(pèi):返回。
  • 还辕(yuán):返回。
  • 豺狼喧:豺狼在其中喧嚣。
  • 吴越:指江南地区。
  • 河源:指黄河的源头。
  • 左藏库:朝廷的仓库。
  • 摧毁:指被耗尽。
  • 惟空垣(yuán):只剩下残垣断壁。
  • 痿(wěi)痹(bì):肢体麻痹。
  • 臊(sāo)膻(shān):指腥臭味。
  • 列圣:指历代圣贤。
  • 杼(zhù)轴(zhóu):织布机的部件。比喻困于纺织。
  • 腹歉:腹中空空。
  • 馈饷(xiǎng):运送粮饷。
  • 搉(què):计算。
  • 行资:路上的费用。
  • 税屋椽(chuán):征收房子的税。
  • 作梗:从中作梗。
  • 狼藉(jí):乱七八糟的样子。
  • 戈鋋(chán):古代的兵器。
  • 节制:指朝廷派来的使节。
  • 锡(cì):赐予。
  • 通天班:指取得通天的资格。
  • 破者以族灭:反抗的人被灭族。
  • 存者尚迁延:苟且偷生的人还在苟延残喘。
  • 羁縻(jī mí):笼络控制。
  • 羌零:指羌族和零族。
  • 赤诚:忠诚的心。
  • 大体全:顾全大局。
  • 巍巍:高大。
  • 政事堂:宰相办公的地方。
  • 厌八珍:厌倦了山珍海味。
  • 下执事:下面的办事人员。
  • 疮疽(jū):指百姓身上的疮。
  • 扶其根:扶正根本。
  • 国蹙(cù):国家困窘。
  • 役弥繁:徭役更加繁重。
  • 牛医儿:兽医的儿子。
  • 城社:指地方的组织。
  • 扳援:互相拉拢援引。
  • 大旆(pèi):大旗。
  • 京西藩(fān):京西的藩镇。
  • 乐祸:幸灾乐祸。
  • 狂狷(juàn):狂妄自大。
  • 为(wéi)人所惮(dàn):被人憎恨。
  • 凤翔:地名,在今陕西凤翔。
  • 黄巾:指黄巾军。
  • 军牒(dié):军令。
  • 供亿:供应。
  • 扳牵:互相搀扶拉扯。
  • 生未孩:刚出生的孩子。
  • 惨颜:悲惨的表情。
  • 甘泽:甘甜的雨露。
  • 盗贼亭午起:盗贼在中午就公然出现。
  • 亭吏:亭长。
  • 咫尺:很近的距离。
  • 荒迥(jiǒng):荒凉偏僻的地方。
  • 因循:追根究底。
  • 郿(méi)坞:地名,在今陕西眉县。
  • 陈仓:地名,在今陕西宝鸡。
  • 冤愤:冤屈和愤恨。
  • 举一会:举行一次会议。
  • 剖(pōu)心肝:剖开自己的心。
  • 紫宸(chén):皇宫的台阶。
  • 九重(chóng):指皇宫。
  • 黯(àn)已隔:指与皇帝相隔遥远。
  • 涕泗(sì):眼泪。
  • 使典:典当的。
  • 厮(sī)养:喂马的。

行次西郊作一百韵讲解

这首诗是李商隐在唐文宗开成四年(公元839年)从梁州(今陕西汉中)返回长安途中所作。当时,唐王朝已经走向衰落,藩镇割据,宦官专权,政治腐败,民不聊生。诗人目睹了关中地区的凋敝景象,有感而发,写下了这首长篇叙事诗,深刻地揭露了唐王朝的社会矛盾,表达了对国家和人民命运的深切关注。

内容分析

全诗可分为以下几个部分:

  1. 从“蛇年建午月”到“无衣可迎宾”:描写诗人返京途中的见闻,展现了关中地区农村的萧条景象。田地荒芜,农具被弃,饥牛倒毙,村落凋敝,百姓困苦。
  2. 从“始若畏人问”到“以锡通天班”:追溯了造成这种局面的历史原因,揭露了唐王朝统治者的罪恶。从安史之乱后,朝廷用人不当,奸臣当道,横征暴敛,导致民不聊生。
  3. 从“破者以族灭”到“但欲死山间”:进一步描写了百姓的苦难生活。官吏的残暴,赋税的沉重,兵役的频繁,使得百姓无路可走,只想一死了之。
  4. 从“尔来又三岁”到“此辈还射人”:描写了关中地区的社会治安状况。盗贼横行,官府腐败,百姓生命财产安全无法得到保障。
  5. 从“愧客问本末”到“此言未忍闻”:表达了诗人忧国忧民的强烈感情。诗人希望能够为国家分忧,匡扶社稷,但同时也深知自己的力量有限,只能将满腔的悲愤深埋在心底。

艺术特色

  1. 现实主义的描写:诗歌真实地描写了当时的社会现实,展现了关中地区的凋敝景象和百姓的苦难生活,具有强烈的现实主义色彩。
  2. 深刻的社会批判:诗歌深刻地揭露了唐王朝的社会矛盾,批判了统治者的罪恶,表达了对国家和人民命运的深切关注。
  3. 长篇叙事的结构:诗歌采用长篇叙事的结构,将各种社会现象和人物形象有机地结合在一起,形成了一幅广阔的社会画面。
  4. 语言的精炼和形象:诗歌语言精炼,形象生动,运用了大量的比喻、拟人等修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。
  5. 情感的真挚和强烈:诗歌情感真挚,强烈,表达了诗人忧国忧民的深切感情,具有强烈的感染力。

思想意义

这首诗深刻地反映了唐王朝由盛转衰的历史趋势,揭露了当时的社会矛盾,表达了诗人忧国忧民的深切感情,具有重要的历史价值和社会意义。它让我们看到了唐王朝繁荣背后的危机,也让我们更加珍惜今天的幸福生活。

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b85ad86069d1e36f726a.html

联系邮箱:

取消