普车诗词>李白的诗>答从弟幼成过西园见赠>

答从弟幼成过西园见赠,李白答从弟幼成过西园见赠全诗,李白答从弟幼成过西园见赠古诗,答从弟幼成过西园见赠翻译,答从弟幼成过西园见赠译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

一身自潇洒,万物何嚣喧。
拙薄谢明时,栖闲归故园。
二季过旧壑,四邻驰华轩。
衣剑照松宇,宾徒光石门。
山童荐珍果,野老开芳樽。
上陈樵渔事,下叙农圃言。
昨来荷花满,今见兰苕繁。
一笑复一歌,不知夕景昏。
醉罢同所乐,此情难具论。

答从弟幼成过西园见赠译文

我生性洒脱,世间万物与我又有何干,为何如此喧嚣?我资质愚笨,感谢这开明的时代没有埋没我,得以归隐故乡田园。两个季度过去了,我又回到了这熟悉的山谷,而四邻们都忙着乘坐华丽的车子奔波。我的衣着和宝剑映照着松树掩映的房屋,来访的宾客和门徒让简朴的石门都显得光彩照人。山里的孩童献上珍稀的果实,乡野老人摆开飘香的美酒。我们谈论着山中樵夫和渔民的生活,也叙说着田地里的耕作。昨天还满池盛开着荷花,今天又看到兰草茂盛地生长。我们一会儿欢笑,一会儿歌唱,不知不觉太阳已经西下。酒醉之后大家都感到快乐,这份情谊难以用言语来表达。

答从弟幼成过西园见赠注释

  • 从弟:堂弟。
  • 幼成:李白的堂弟。
  • 西园:指李白堂弟居住的园林。
  • 潇洒:洒脱,不拘束。
  • 嚣喧:喧闹,喧嚣。
  • 拙薄:指自己才能平庸。
  • 明时:指开明的时代。
  • 栖闲:隐居,安居。
  • 故园:故乡的园林。
  • 二季:指两个季度,即半年。
  • 旧壑:指过去的深山沟壑,这里指故乡。
  • 四邻:指附近的邻居。
  • 华轩:华丽的车子。
  • 衣剑:指佩戴的衣着和剑,显示身份。
  • 松宇:松树掩映的房屋。
  • 宾徒:宾客和门徒。
  • 石门:简朴的石门。
  • 山童:山里的孩童。
  • 荐:进献。
  • 珍果:珍稀的果实。
  • 野老:乡野老人。
  • 芳樽:飘香的美酒。
  • 陈:陈述,讲述。
  • 樵渔事:樵夫和渔民的生活。
  • 农圃言:田地里的耕作。
  • 兰苕:兰草。
  • 夕景:傍晚的景色。
  • 具论:详细地表达。

答从弟幼成过西园见赠讲解

这首诗是李白应堂弟李幼成之邀,在拜访其西园后所作。诗中描绘了李白归隐田园后,与堂弟及乡邻们宴饮畅谈的场景,表达了诗人对隐逸生活的喜爱和与亲友相聚的喜悦之情。

诗歌首先点明自己生性洒脱,不为世俗所扰,并感谢明时使自己得以归隐。接着,诗人描写了重返故乡后的所见所感:邻居们忙于奔波,而自己则与亲友们在山林中宴饮。山童献果,野老开樽,大家谈论着樵渔之事,也叙说着农田耕作,一片和谐美好的景象。最后,诗人以“一笑复一歌,不知夕景昏”结尾,表达了自己沉浸于这种快乐之中的感受,并感叹这种情谊难以用言语表达。

全诗语言清新自然,情景交融,表达了李白对隐逸生活的向往和对亲友之情的珍视。诗中既有对田园风光的描绘,也有对人物活动的刻画,使读者仿佛身临其境,感受到诗人那份洒脱和快乐。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b6c31c0bc9759031e88c.html

联系邮箱:

取消