普车诗词>李白的诗>答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶>

答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶,李白答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶全诗,李白答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶古诗,答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶翻译,答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

常闻玉泉山,山洞多乳窟。
仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。
茗生此中石,玉泉流不歇。
根柯洒芳津,采服润肌骨。
丛老卷绿叶,枝枝相接连。
曝成仙人掌,似拍洪崖肩。
举世未见之,其名定谁传。
宗英乃禅伯,投赠有佳篇。
清镜烛无盐,顾惭西子妍。
朝坐有馀兴,长吟播诸天。

答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶译文

我常听人说起玉泉山,山洞里有很多乳石洞穴。洞里的仙鼠像白色的乌鸦,倒挂在清澈的溪水边,映着水中的月亮。茶树就生长在这山中的石头缝里,玉泉山的泉水长流不息地滋养着它。茶树的根和枝干被泉水的芳香滋润,采摘下来饮用能使人肌肤润泽,骨骼强健。丛生的老茶树舒卷着绿色的叶子,枝条相互连接在一起。经过晾晒制成的茶叶,形状就像仙人掌,又像是拍打洪崖肩头的手掌。世上很少有人见过这种茶,它的美名最终将由谁来传扬呢?我族中的英才,也就是这位精通禅理的僧人,赠送我这珍贵的茶叶,还写下了美好的诗篇。这茶叶就像一面明亮的镜子,照出了我的平庸,让我感到羞愧,就像丑女无盐在西施的美貌前感到自惭形秽一样。早上坐着品尝这茶,兴致高昂,我将放声歌吟,让我的诗歌传遍整个天宇。

答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶注释

  • 族侄:指作者同族侄子辈分的僧人。
  • 僧中孚:僧人的法号,即中孚。
  • 玉泉山:山名,在湖北当阳县。
  • 乳窟:石灰岩溶洞中,因碳酸钙溶解而形成的钟乳石洞穴。
  • 仙鼠:传说中的仙鼠,此指洞穴中的蝙蝠。
  • 白鸦:白色的乌鸦,形容蝙蝠的颜色。
  • 倒悬:指蝙蝠倒挂在洞穴中。
  • 清溪月:清澈的溪水中映出的月亮。
  • :茶。
  • 根柯:树根和枝干。
  • 芳津:芳香的泉水。
  • 采服:采摘下来饮用。
  • 润肌骨:使肌肤润泽,骨骼强健。
  • 丛老:丛生的老茶树。
  • 曝成:经过晾晒制成。
  • 仙人掌:此指茶叶的形状,像仙人掌。
  • 拍洪崖肩:洪崖,传说中的仙人。拍肩,表示亲近。此句形容茶叶的形状,像拍打洪崖肩头的手掌。
  • 举世未见之:世上很少有人见过这种茶。
  • 宗英:同族中的英才。
  • 禅伯:精通禅理的僧人。
  • 投赠:赠送。
  • 佳篇:美好的诗篇。
  • 清镜烛无盐:无盐,战国时齐国丑女,比喻自己。此句比喻自己的诗才不如族侄僧中孚。
  • 西子妍:西施的美丽。
  • 朝坐:早上坐着。
  • 馀兴:未尽的兴致。
  • 播诸天:传遍整个天宇。

答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶讲解

这首诗是李白答谢族侄僧中孚赠送玉泉仙人掌茶的作品。诗中描绘了玉泉山的奇特景色和仙人掌茶的珍贵,表达了对族侄僧中孚的感激之情和对茶的喜爱。

  • 诗歌的结构
    • 前四句:描写玉泉山的奇特景色,为仙人掌茶的生长环境作铺垫。
    • 中间八句:描写仙人掌茶的生长、制作和功效,突出其珍贵。
    • 后六句:表达对族侄僧中孚的感激之情和对茶的喜爱,以及自己要放声歌吟,让诗歌传遍天宇的豪情壮志。
  • 诗歌的特点
    • 想象丰富:诗中运用了许多神话传说,如仙鼠、洪崖等,增添了诗歌的浪漫色彩。
    • 语言生动:诗中运用了许多比喻,如“仙鼠如白鸦”、“似拍洪崖肩”、“清镜烛无盐”等,使诗歌的形象更加鲜明。
    • 情感真挚:诗中表达了对族侄僧中孚的感激之情和对茶的喜爱,以及自己要放声歌吟的豪情壮志,情感真挚动人。
  • 诗歌的主题: 这首诗歌赞美了玉泉仙人掌茶的珍贵,表达了对族侄僧中孚的感激之情,以及自己要放声歌吟的豪情壮志。同时,也反映了李白热爱自然、追求自由的思想感情。
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b2d0948f810ab6dc4484.html

联系邮箱:

取消