普车诗词>李白的诗>将游衡岳>

将游衡岳,李白将游衡岳全诗,李白将游衡岳古诗,将游衡岳翻译,将游衡岳译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

秦欺赵氏璧,却入邯郸宫。
本是楚家玉,还来荆山中。
丹彩泻沧溟,精辉凌白虹。
青蝇一相点,流落此时同。
卓绝道门秀,谈玄乃支公。
延萝结幽居,剪竹绕芳丛。
凉花拂户牖,天籁鸣虚空。
忆我初来时,蒲萄开景风。
今兹大火落,秋叶黄梧桐。
水色梦沅湘,长沙去何穷。
寄书访衡峤,但与南飞鸿。

将游衡岳译文

秦国曾经欺骗赵国夺走了和氏璧,最终却落入了赵都邯郸的宫中。 这宝玉原本是楚国的珍宝,如今又回到了产玉的荆山之中。 和氏璧的色彩如同倾泻入大海的彩虹,它的光辉可以超越天上的白虹。 可惜只因为一点点的瑕疵,就如同青蝇玷污,导致它流落到今日的境地,与我如今的遭遇相同。 你卓绝不凡,是道门中的俊秀之士,谈论玄理就像当年的支遁和尚。 你攀援藤萝结成幽静的居所,修剪竹子环绕着芬芳的花丛。 凉爽的鲜花拂过门户窗棂,美妙的自然之声在空旷的山谷中回响。 回忆我当初来到这里的时候,葡萄正值盛开,一片美好的景象。 如今大火星西落,秋天的梧桐树叶已经泛黄。 我梦中常常回到沅湘一带,而离开长沙之后,前路又将多么遥远漫长。 写封书信寄往衡山,只能托付给南飞的鸿雁。

将游衡岳注释

  • 秦欺赵氏璧,却入邯郸宫: 指完璧归赵的故事,秦国想用十五座城池换取赵国的和氏璧,实际是欺骗,后和氏璧回到赵国都城邯郸。
  • 楚家玉,还来荆山中: 和氏璧原产于楚国的荆山。
  • 丹彩泻沧溟,精辉凌白虹: 形容和氏璧色彩鲜艳,光辉耀眼。沧溟,大海。白虹,天空中的彩虹。
  • 青蝇一相点,流落此时同: 比喻和氏璧因为一点瑕疵而命运多舛,李白以此自比,感叹自己也因谗言而遭贬谪。青蝇,苍蝇。相点,玷污。
  • 卓绝道门秀,谈玄乃支公: 赞美友人道学精深,可与支遁(支公)相比。卓绝,超出一般。道门,道教。支公,即支遁,东晋高僧,精通佛理和玄学。
  • 延萝结幽居,剪竹绕芳丛: 形容友人隐居生活的清幽雅致。延萝,攀援藤萝。芳丛,茂盛的花草。
  • 凉花拂户牖,天籁鸣虚空: 形容居所环境的清幽宁静。户牖,门窗。天籁,自然之声。
  • 蒲萄开景风: 指初来时正值夏季,葡萄成熟。景风,和风。
  • 大火落: 指大火星(心宿二)西沉,标志着秋季的到来。
  • 沅湘: 沅江和湘江,都在湖南省境内。李白曾长期在湖南一带游历。
  • 衡峤: 指衡山。峤,高山。

将游衡岳讲解

这首诗是李白在漫游途中写给隐居在衡山的道士朋友的。诗中既有对友人隐居生活的赞美,也有对自己身世遭遇的感慨。

首联两句以和氏璧的典故起笔,为全诗定下基调。和氏璧本为稀世珍宝,却因秦国的贪婪和后来的瑕疵而命运多舛。李白以此来比喻自己,表达了自己怀才不遇,遭人谗毁的愤懑之情。

中间几联描写了友人的隐居生活,赞美了他的高洁品格和清幽的生活环境。同时,也表达了自己对隐逸生活的向往。

最后几联则表达了自己漂泊不定,前途茫茫的感伤。他回忆起初来湖南时的美好景象,与现在的萧瑟秋景形成鲜明对比,更加衬托出内心的失落。结尾一句,寄书访衡山,只能托付给南飞的鸿雁,表达了对友人的思念和自己无法前往的无奈。

全诗语言流畅自然,用典贴切,情景交融,既表达了对友人的赞美,也抒发了自己的人生感慨,是一首感情真挚,意境深远的佳作。诗中对和氏璧命运的感叹,以及对自己怀才不遇的悲愤,也反映了李白在政治上的失意和内心深处的孤独。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b18e5f44acc9891570a5.html

联系邮箱:

取消