普车诗词>李白的诗>献从叔当涂宰阳冰>

献从叔当涂宰阳冰,李白献从叔当涂宰阳冰全诗,李白献从叔当涂宰阳冰古诗,献从叔当涂宰阳冰翻译,献从叔当涂宰阳冰译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

金镜霾六国,亡新乱天经。
焉知高光起,自有羽翼生?萧曹安屹屼,耿贾摧欃枪。
吾家有季父,杰出圣代英。
虽无三台位,不借四豪名。
激昂风云气,终协龙虎精。
弱冠燕赵来,贤彦多逢迎。
鲁连善谈笑,季布折公卿。
遥知礼数绝,常恐不合并。
惕想结宵梦,素心久已冥。
顾惭青云器,谬奉玉樽倾。
山阳五百年,绿竹忽再荣。
高歌振林木,大笑喧雷霆。
落笔洒篆文,崩云使人惊。
吐辞又炳焕,五色罗华星。
秀句满江国,高才掞天庭。
宰邑艰难时,浮云空古城。
居人若薙草,扫地无纤茎。
惠泽及飞走,农夫尽归耕。
广汉水万里,长流玉琴声。
雅颂播吴越,还如泰阶平。
小子别金陵,来时白下亭。
群凤怜客鸟,差池相哀鸣。
各拔五色毛,意重泰山轻。
赠微所费广,斗水浇长鲸。
弹剑歌苦寒,严风起前楹。
月衔天门晓,霜落牛渚清。
长叹即归路,临川空屏营。

献从叔当涂宰阳冰译文

当秦始皇吞并六国时,就像金镜被尘霾遮蔽,王莽篡汉时,扰乱了天道纲常。谁能料到汉高祖刘邦会在乱世崛起,因为他有众多贤能之士辅佐。萧何、曹参辅佐刘邦,使汉朝安定如山,耿弇、贾复扫平群雄,使汉室免受战火侵扰。我的从叔李阳冰,是当今圣明时代杰出的人才。虽然没有位列三公,但他的名声远胜商山四皓。他的气概激昂,如风云变幻,他的才华终能与龙虎相配。

他年轻时从燕赵之地来到江南,受到众多贤士的欢迎。他的口才堪比鲁仲连,能言善辩,他的气节堪比季布,使公卿折服。我料想我们分别之后,相见之日遥遥无期,常常担心不能再相聚。日夜思念,难以入眠,我早已下定决心,矢志不渝。我惭愧自己才能平庸,却承蒙您频频举杯款待。

如同山阳县五百年后,竹林再次繁荣。您高歌一曲,响彻山林,您开怀大笑,如同雷霆轰鸣。您挥毫泼墨,写出的篆字笔势奇伟,如同崩云一般,令人惊叹。您出口成章,文采斐然,如同五彩缤纷的星星,闪耀夺目。您的秀美诗句传遍江南,您的高超才华展现在朝廷之上。

您担任当涂县宰时,正值艰难时期,昔日繁华的古城一片萧条。您治理有方,百姓安居乐业,如同除草一般,将一切弊端扫除殆尽。您的恩惠遍及鸟兽,农民都回来辛勤耕作。广汉水奔流万里,如同玉琴发出悦耳的声音。您的政绩如同《雅》《颂》一般,在吴越之地传颂,使天下太平,如同泰阶星平正一样。

我告别金陵,来到白下亭。群凤可怜我这只孤单的客鸟,发出悲伤的鸣叫声。它们各自拔下五彩的羽毛赠送给我,情谊深重,重如泰山。我赠送的礼物微薄,却要表达我广阔的情谊,如同用一斗水去浇灌巨大的鲸鱼。我弹着剑,唱着悲凉的歌曲,凛冽的寒风从屋檐前吹来。月亮挂在天门上,黎明到来,牛渚矶上,白霜一片清冷。我长叹一声,即将踏上归途,在江边徘徊,空自惆怅。

献从叔当涂宰阳冰注释

  • 金镜霾六国,亡新乱天经: 金镜,比喻秦始皇统一天下。霾,尘霾,比喻黑暗。亡新,指王莽篡汉建立新朝。天经,天道,纲常。这两句是说,秦始皇统一六国,但暴政使天下黑暗,王莽篡汉,扰乱了天道纲常。
  • 焉知高光起,自有羽翼生: 高光,指汉高祖刘邦。羽翼,比喻辅佐刘邦的贤能之士。这两句是说,谁能料到刘邦会在乱世崛起,因为他有众多贤能之士辅佐。
  • 萧曹安屹屼,耿贾摧欃枪: 萧曹,指萧何、曹参,汉初名相,辅佐刘邦安定天下。屹屼(yì wù),山势高峻的样子,比喻稳固。耿贾,指耿弇、贾复,东汉名将,为光武帝刘秀平定天下。欃枪,彗星,古人认为是兵乱的征兆。这两句是说,萧何、曹参辅佐刘邦,使汉朝安定如山,耿弇、贾复扫平群雄,使汉室免受战火侵扰。
  • 吾家有季父,杰出圣代英: 季父,叔父。这里指李白族叔李阳冰。圣代,指唐玄宗开元、天宝年间。英,杰出的人才。这两句是说,我的从叔李阳冰,是当今圣明时代杰出的人才。
  • 虽无三台位,不借四豪名: 三台,星官名,古人认为是三公之位。四豪,指商山四皓,秦末汉初隐居商山的四位贤士,汉高祖曾请他们出山辅佐太子。这两句是说,虽然没有位列三公,但他的名声远胜商山四皓。
  • 激昂风云气,终协龙虎精: 风云气,比喻李阳冰的激昂气概。龙虎精,比喻李阳冰的才华终能与龙虎相配。这两句是说,他的气概激昂,如风云变幻,他的才华终能与龙虎相配。
  • 弱冠燕赵来,贤彦多逢迎: 弱冠,男子二十岁。燕赵,指今河北、山西一带。贤彦,贤士。逢迎,欢迎。这两句是说,他年轻时从燕赵之地来到江南,受到众多贤士的欢迎。
  • 鲁连善谈笑,季布折公卿: 鲁连,指鲁仲连,战国时期齐国人,以能言善辩著称。季布,西汉时期将领,以重信义著称。折公卿,使公卿折服。这两句是说,他的口才堪比鲁仲连,能言善辩,他的气节堪比季布,使公卿折服。
  • 遥知礼数绝,常恐不合并: 礼数绝,指分别之后,相见之日遥遥无期。合并,相聚。这两句是说,我料想我们分别之后,相见之日遥遥无期,常常担心不能再相聚。
  • 惕想结宵梦,素心久已冥: 惕想,日夜思念。宵梦,夜晚的梦。素心,坚定的心志。冥,下定决心。这两句是说,日夜思念,难以入眠,我早已下定决心,矢志不渝。
  • 顾惭青云器,谬奉玉樽倾: 青云器,比喻有远大前程的人。玉樽,盛酒的器皿。倾,倒酒,这里指款待。这两句是说,我惭愧自己才能平庸,却承蒙您频频举杯款待。
  • 山阳五百年,绿竹忽再荣: 山阳,指山阳县,竹林七贤之一的嵇康曾隐居于此。绿竹,比喻贤才。嵇康死后,山阳的竹林荒废,五百年后,竹林再次繁荣,比喻贤才辈出。这两句是说,如同山阳县五百年后,竹林再次繁荣。
  • 高歌振林木,大笑喧雷霆: 这两句是形容李阳冰歌声宏亮,笑声豪迈。
  • 落笔洒篆文,崩云使人惊: 篆文,篆书,一种古老的字体。这两句是形容李阳冰的书法笔势奇伟。
  • 吐辞又炳焕,五色罗华星: 炳焕,鲜明,光彩照人。五色罗华星,比喻李阳冰的文章辞藻华丽。这两句是形容李阳冰的文章辞藻华丽,光彩照人。
  • 秀句满江国,高才掞天庭: 江国,指江南地区。掞(yàn),张扬,显扬。天庭,朝廷。这两句是说,您的秀美诗句传遍江南,您的高超才华展现在朝廷之上。
  • 宰邑艰难时,浮云空古城: 宰邑,指李阳冰担任县宰的当涂县。浮云,比喻萧条景象。古城,指当涂县城。这两句是说,您担任当涂县宰时,正值艰难时期,昔日繁华的古城一片萧条。
  • 居人若薙草,扫地无纤茎: 薙(tì),除草。纤茎,细小的草茎。这两句是说,您治理有方,百姓安居乐业,如同除草一般,将一切弊端扫除殆尽。
  • 惠泽及飞走,农夫尽归耕: 飞走,指鸟兽。归耕,回来耕种。这两句是说,您的恩惠遍及鸟兽,农民都回来辛勤耕作。
  • 广汉水万里,长流玉琴声: 广汉水,指当涂县境内的水。玉琴声,比喻水流的声音悦耳动听。这两句是说,广汉水奔流万里,如同玉琴发出悦耳的声音。
  • 雅颂播吴越,还如泰阶平: 雅颂,指《诗经》中的《大雅》、《颂》,都是歌颂朝廷功德的诗篇。吴越,指今江苏、浙江一带。泰阶平,泰阶星平正,古人认为是天下太平的征兆。这两句是说,您的政绩如同《雅》《颂》一般,在吴越之地传颂,使天下太平,如同泰阶星平正一样。
  • 小子别金陵,来时白下亭: 小子,李白自称。金陵,今江苏南京。白下亭,在金陵附近。这两句是说,我告别金陵,来到白下亭。
  • 群凤怜客鸟,差池相哀鸣: 凤,比喻李阳冰及其他在当涂的贤士。客鸟,比喻李白自己。差池,参差不齐,这里形容鸟鸣的悲伤。这两句是说,群凤可怜我这只孤单的客鸟,发出悲伤的鸣叫声。
  • 各拔五色毛,意重泰山轻: 五色毛,比喻珍贵的礼物。泰山轻,形容情谊深重。这两句是说,它们各自拔下五彩的羽毛赠送给我,情谊深重,重如泰山。
  • 赠微所费广,斗水浇长鲸: 斗水,一斗水,形容数量很少。长鲸,巨大的鲸鱼。这两句是说,我赠送的礼物微薄,却要表达我广阔的情谊,如同用一斗水去浇灌巨大的鲸鱼。
  • 弹剑歌苦寒,严风起前楹: 弹剑,击剑而歌,是一种抒发悲愤的举动。楹(yíng),厅堂前部的柱子。这两句是说,我弹着剑,唱着悲凉的歌曲,凛冽的寒风从屋檐前吹来。
  • 月衔天门晓,霜落牛渚清: 天门,指天门山,在当涂县境内。牛渚,牛渚矶,在当涂县境内的长江边。这两句是说,月亮挂在天门上,黎明到来,牛渚矶上,白霜一片清冷。
  • 长叹即归路,临川空屏营: 屏营,徘徊,留恋不舍。这两句是说,我长叹一声,即将踏上归途,在江边徘徊,空自惆怅。

献从叔当涂宰阳冰讲解

这首诗是李白赠给他的从叔李阳冰的。李阳冰是唐代著名的书法家,曾任当涂县宰。这首诗表达了李白对李阳冰的敬佩和赞美之情,也抒发了自己怀才不遇的感慨。

诗歌首先赞扬了李阳冰的出身和才华,将他比作汉初的名臣,又将他比作山阳的绿竹,表达了对他的高度评价。接着,诗歌描写了李阳冰在当涂的政绩,称赞他治理有方,使百姓安居乐业。最后,诗歌描写了李白与李阳冰分别时的情景,抒发了自己怀才不遇的感慨。

这首诗语言流畅,感情真挚,运用了大量的比喻和典故,使诗歌更加生动形象。诗歌既表达了李白对李阳冰的敬佩和赞美之情,也抒发了自己怀才不遇的感慨,具有很强的感染力。诗歌的最后几句,写诗人即将离开当涂,依依不舍之情溢于言表,为全诗画上了一个感人的句号。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/96d7fe311f93685ca6ec.html

联系邮箱:

取消