普车诗词>卢肇的诗>嘲游使君>

嘲游使君,卢肇嘲游使君全诗,卢肇嘲游使君古诗,嘲游使君翻译,嘲游使君译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢肇

白帝城头二月时,忍教清醒看花枝。
莫言世上无袁许,客子由来是相师。

嘲游使君译文

二月时节,我来到白帝城头,实在不忍心让自己保持清醒,眼睁睁地看着这繁盛的花枝。不要说世上没有像袁绍、许攸那样的人物,漂泊在外的游子,原本就是善于识人的相士。

嘲游使君注释

  • 白帝城:古城名,在今重庆市奉节县东。
  • 游使君:指当时在白帝城的地方长官,诗人嘲讽的对象。使君,汉代以后对州郡长官的尊称。
  • 忍教:怎能忍心,怎能让。
  • 清醒:指保持理智,不沉溺于享乐。这里暗含对地方长官沉迷酒色、不理政事的讽刺。
  • 袁许:指袁绍和许攸。袁绍,东汉末年军阀。许攸,袁绍的谋士,后背叛袁绍投奔曹操,为曹操击败袁绍立下功劳。这里用他们比喻有识人之明的人。
  • 客子:漂泊在外的游子,诗人自称。
  • 相师:相士,善于识别人才的人。

嘲游使君讲解

这首诗是卢肇所作的《嘲游使君》,通过描写在白帝城头所见所感,表达了对地方长官的讽刺和对自身处境的无奈。

首句点明时间、地点。“白帝城头二月时”,交代了诗人作诗的背景,时值春光明媚,白帝城头繁花盛开。

次句“忍教清醒看花枝”,诗人却说不忍心清醒地欣赏这美丽的景色。这并非诗人不爱美景,而是因为他看到了地方长官的昏庸,百姓的困苦,心中充满了忧虑和不满,因此不愿沉溺于表面的繁华之中。“清醒”二字,既是对自身保持理智的强调,也是对地方长官沉迷享乐的批判。

后两句是诗的精髓。“莫言世上无袁许,客子由来是相师”,诗人用袁绍和许攸的故事来比喻自己,认为自己也具有识人之明。言外之意是,他看出了地方长官的昏庸无能,也看出了当地的弊病。同时,诗人又以“客子”自称,暗示自己漂泊在外,无力改变现状的无奈。

整首诗语言简洁明快,却蕴含着深刻的讽刺和感慨。诗人以景衬情,将对地方长官的不满和对自身处境的无奈巧妙地融合在一起,表达了忧国忧民的情怀。

卢肇[唐代]

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8f6144682e55a5e23aec.html

联系邮箱:

取消