普车诗词>刘禹锡的诗>堤上行二首>

堤上行二首,刘禹锡堤上行二首全诗,刘禹锡堤上行二首古诗,堤上行二首翻译,堤上行二首译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘禹锡

酒旗相望大堤头,堤下连樯堤上楼。
日暮行人争渡急,桨声幽轧满中流。
江南江北望烟波,入夜行人相应歌。
《桃叶》传情《竹枝》怨,水流无限月明多。

堤上行二首译文

堤岸边酒旗招展,遥遥相对,堤下停泊着无数船只,堤上则建有高楼。傍晚时分,赶路的人们争先恐后地渡河,摇橹的声音低沉而充满节奏,回荡在整个江面上。

站在江南江北眺望,只见一片迷蒙的烟雾笼罩着水面,入夜后,行人彼此唱和着歌谣。有人模仿王献之以《桃叶歌》来表达情意,也有人唱着《竹枝词》来抒发怨情,江水不停地流淌,明亮的月光洒满江面,更显无尽的诗意。

堤上行二首注释

  • 堤上行:在堤岸上行走时所见所感。
  • 酒旗:酒店门前作标志的旗帜。
  • 连樯(qiáng):船只桅杆相连,形容船只众多。樯,船桅。
  • 幽轧(yōu zhá):桨橹划水时发出的低沉的声音。
  • 江南江北:指长江南北两岸。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面。
  • 《桃叶》:指《桃叶歌》,相传为晋代王献之为送爱妾桃叶所作,表达男女之间的情意。
  • 《竹枝》:指《竹枝词》,一种民间歌谣,内容多描写男女爱情。
  • 相应歌:互相唱和。
  • 怨:怨恨,哀怨。

堤上行二首讲解

这组诗描绘了傍晚时分长江边热闹而富有诗意的景象。第一首诗着重描写了堤岸上下的繁华景象以及行人争渡的喧闹场面。“酒旗相望”和“连樯”突出了长江边商业的繁荣;“争渡急”则反映了行人急于赶路的焦躁心情;“桨声幽轧”则在喧闹中增添了一丝幽静。

第二首诗则将视线从具体的场景转移到更广阔的江面和夜空。“江南江北望烟波”描绘了烟雾迷蒙的江景,营造了一种朦胧的意境;“入夜行人相应歌”则表现了人们在旅途中的乐观和随性;“《桃叶》传情《竹枝》怨”则进一步点明了歌谣的内容,表达了人们的情感;最后两句“水流无限月明多”则将人们的思绪引向了更深远的境界,表达了诗人对人生的感悟。

整组诗语言简洁明快,意境优美,将长江边的风土人情和社会生活描绘得淋漓尽致。诗人通过对具体场景的描写和对人们情感的表达,展现了唐代社会经济的繁荣和人们乐观向上的精神风貌。同时,也寄托了诗人对人生的思考和对美好事物的向往。

刘禹锡[唐代]

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8cdcc00a5e589596fbec.html

联系邮箱:

取消