紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。
谁家折杨女,弄春如不及。
爱水看妆坐,羞人映花立。
香畏风吹散,衣愁露沾湿。
玉闺青门里,日落香车入。
游衍益相思,含啼向彩帷。
忆君长入梦,归晚更生疑。
不及红檐燕,双栖绿草时。
大家都搜:
紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。
谁家折杨女,弄春如不及。
爱水看妆坐,羞人映花立。
香畏风吹散,衣愁露沾湿。
玉闺青门里,日落香车入。
游衍益相思,含啼向彩帷。
忆君长入梦,归晚更生疑。
不及红檐燕,双栖绿草时。
早春行译文
紫色的早梅刚刚遍地开花,莺儿的歌声还不那么流利。折取杨柳枝的是谁家女儿,赏玩春光唯恐它匆匆流逝。喜爱澄波为临水看妆,见人含羞却倚花相映。香粉气生怕被风吹散,绣衣裳也恐露水沾湿。侬家住长安的青门之中,弄昏时香车才缓缓归去。那人游荡在外更添相思,含悲落泪走向独宿彩帷。怀念你你就总是进入梦中,迟迟不归又令我心生疑惑。叹不如红瓦屋檐下的燕子,在铺绿草的巢中日日双栖。
早春行注释
弄鸟:鸟名。有两说。涩:指声音不流利、圆润。弄春:谓在春日弄姿。爱水:爱惜水。羞人:害羞,难为情。玉闺:闺房的美称。青门:长安城东的霸城门,因东方为青帝,门涂青色,故名。香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。游衍:尽情游乐,恣意游逛。益:更加。含啼:犹含悲。彩帏:彩色的帐子。双栖:飞禽雌雄共同栖止。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/659c4df849415714e3b6.html
联系邮箱:。