普车诗词>刘禹锡的诗>赠日本僧智藏>

赠日本僧智藏,刘禹锡赠日本僧智藏全诗,刘禹锡赠日本僧智藏古诗,赠日本僧智藏翻译,赠日本僧智藏译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘禹锡

浮杯万里过沧溟,遍礼名山适性灵。
深夜降龙潭水黑,新秋放鹤野田青。
身无彼我那怀土,心会真如不读经。
为问中华学道者,几人雄猛得宁馨。

赠日本僧智藏译文

智藏僧乘着小舟不远万里远涉重洋,走遍名山以礼求法,修养心性。终于学成,像涉公那样,夜深降龙潭水变黑,像支遁那样,在新秋的田野上把鹤放飞。已经修持到忘怀人我的地步,便不用怀念故土,已经证悟到永恒不变的真心,就不必再读经书。我倒要问一问中华求道学佛的人,有几个能够达到这样的精神境界和佛学造诣。

赠日本僧智藏注释

智藏:可能是唐宪宗元和元年时来中国的日本僧人。浮杯:相传南朝宋有一位高僧,不知姓名,不知来历,神力卓绝,常以木杯渡水,人以杯度呼之。后世人们常以杯度比喻船渡。这里就是以杯比喻大海里漂泊的船只。沧溟:海水弥漫貌,常用来指浩渺无际,水色深绿的大海。遍礼:指走遍名山,以礼求法。唐代日本僧人来中国,多数是在佛教名山习法。性灵:指人的精神、性情、情感等。降龙:借用佛教降龙伏虎的故事。《续高僧传》卷十六:(僧稠)闻两虎交斗,咆响震岩,乃以锡杖中解,各散而去。这里是比喻战胜重大困难和邪恶势力。放鹤:《世说新语言语》:支公(道林)好鹤。有人遗其双鹤,少时翅长欲飞,支意惜之,乃铩其翮。鹤轩翥不复能飞。有懊丧意,林曰:既其陵霄之姿,何肯为人作耳目近玩。养令翮成,放之飞去。彼我:主观和客观。无彼我:即佛家无我的意思,这是佛教根本的思想之一,否定世界上有物质性的实体的存在。怀土:怀念故乡。真如:佛家语。佛教认为用语言、思维等来表达事物的真相,总不免有所增减,难能恰到好处。要表示其真实,只能用照那样子的如来作形容。《成唯识论》卷九:真,谓真实,显非虚妄;如,谓如常,表无变易。中国佛教学者,大都将它作为宇宙万物的本体之称,与实相、法界等同义。中华:古时对华夏族、汉族的称谓。这里指中国。宁馨:晋宋时俗语,犹今天的这样、如此的意思。馨,语气助词,没有实在意义。 :>>   :

刘禹锡[唐代]

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5df241d27976b88f4476.html

联系邮箱:

取消