普车诗词>李白的诗>上之回>

上之回,李白上之回全诗,李白上之回古诗,上之回翻译,上之回译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

三十六离宫,楼台与天通。
阁道步行月,美人愁烟空。
恩疏宠不及,桃李伤春风。
淫乐意何极,金舆向回中。
万乘出黄道,千旗扬彩虹。
前军细柳北,后骑甘泉东。
岂问渭川老,宁邀襄野童。
但慕瑶池宴,归来乐未穷。

上之回译文

皇家有三十六离宫,其楼台馆阁之高上与天通。在阁道上行走,仿佛可直通月宫,美人有高处不胜寒之感。因皇帝的恩宠不能遍及宫人,至使宫人有桃李伤春之悲。这样皇帝犹嫌欢乐之意未尽,要起銮驾金舆到回中宫去游乐。如今万乘銮驾行出黄道,从回中返驾回宫中了,有千骑打着彩旗开道。前军已至细柳营之北,后骑尚还在甘泉宫之东。是前去向渭川老人或襄野之童请教治国之道鸣?非也。原来是像周穆王西行与王母开瑶池之宴一样去游宴了,现在正是兴冲冲地打道回府呢。

上之回注释

上之回:乐府旧题。《乐府诗集》卷十六列于《鼓吹曲辞汉铙歌十八曲》。西汉元封四年(公元前年),汉武帝自雍县(陕西凤翔南)北出萧关,通回中道,其歌盖为美武帝令月支匈奴臣服于汉而作。李白这首诗反其意而用之,变美为刺。三十六离宫:汉代在长安附近有三十六离宫。《后汉书班固传》:离宫别馆,三十六所。阁道:楼阁中用长廊相连结的通道。《史记秦始皇本纪》:先作前殿阿房,东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。周驰为阁道,自殿下直抵南山。步行月:言其高也。烟空:高空;缥缈的云天。桃李:桃花与李花。后因以桃李形容貌美。金舆:帝王乘坐的车轿。回中:秦宫名。故址在今陕西陇县西北。秦始皇二十七年(公元前年)出巡陇西、北地(今宁夏和甘肃东部),东归时经过此处。汉文帝十四年(公元前年)匈奴从萧关(今宁夏固原东南)深入,烧毁此宫。万乘:指帝王。细柳:地名,即长安细柳仓,在今陕西咸阳市西南,渭水北岸。西汉周亚夫驻军处。甘泉:汉宫名。甘泉宫建于甘泉山上,北距长安三百里,可以望见长安城。渭川老:指姜太公吕尚(即姜子牙)。秋暮:一作但慕。瑶池宴:谓神仙之会。 :>>   :

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/597621be9c7f89197213.html

联系邮箱:

取消