天上何所有,迢迢白玉绳。
斜低建章阙,耿耿对金陵。
汉水旧如练,霜江夜清澄。
长川泻落月,洲渚晓寒凝。
独酌板桥浦,古人谁可征。
玄晖难再得,洒酒气填膺。
大家都搜:
秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁译文
夜半天上何所有,只有这遥远的玉绳星白光闪闪。显而又斜挂在建章宫门前,低吐地对着钟山。太江夜来显得更加清澈,静水依旧像一条素练。天将晓时川流不息的长江水像要把落月也泻到大海。沙洲上还凝结着夜里的秋太。我独自酌酒在板桥浦,寻找着古人描写这里的诗篇。可惜谢朓这样的诗人再也不得见了,洒酒江上惆帐填满胸间。
秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁注释
板桥浦。地名,遗址在今南京西南。《水经注》:江水经三山,又湘浦出焉,水上南北结浮桥渡水,故曰板桥浦。《太平寰宇记》;板桥浦,在升州江宁县南四十里,五尺源出观山三十六里,注大江。谢朓:字玄晖。南朝齐诗人。诗风清俊秀丽,为李白所景仰。玉绳:星宿名,李善《文选》注引《春秋元命苞》说,玉衡北两星为玉绳星。谢朓《暂使下都夜即新林至京邑赠西府同僚》有金波丽鳷鹊,玉绳低建章的诗句。建章:宫殿名,南朝宋时建。汉水:即汉江,长江最长支流,源出今陕西西南宁强县,流经湖北,在武汉注入长江。这里即借指长江。霜江:此指长江。洲渚:水中小块陆地。徵:即征。玄晖:即谢朓。《南齐书》:谢朓,字玄晖,陈郡阳夏人。少好学,有美名,文章清丽。洒酒,一作洒泪。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5424d859ea323047ad05.html
联系邮箱:。