普车诗词>李白的诗>横江词其三>

横江词其三,李白横江词其三全诗,李白横江词其三古诗,横江词其三翻译,横江词其三译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。

横江词其三译文

向西遥望横亘的长江,阻断了通往西秦的道路,汉水向东连接着扬子江的渡口。白色的波浪像山一样高,怎么能够渡过?狂风怒号,真叫那些高挂风帆的船夫发愁啊!

横江词其三注释

  • 横江:长江横向流经之处。
  • 西望:向西遥望。
  • 阻:阻碍,阻断。
  • 西秦:指关中地区,即现在的陕西一带,古为秦国故地。
  • 汉水:长江的一条支流。
  • 东连:向东连接。
  • 扬子津:长江的渡口。
  • 白浪如山:形容长江的波浪非常巨大。
  • 那可渡:哪里能够渡过。
  • 愁杀:愁煞,愁死。
  • 峭帆人:指高挂风帆的船夫。峭,高耸。

横江词其三讲解

这首诗描绘了长江横亘,波涛汹涌,阻碍交通的景象,表达了诗人对天险的惊叹和对行船人的担忧。

首句“横江西望阻西秦”点明地点和方向,诗人站在长江边,向西遥望,看到浩荡的江水阻隔了通往西秦的道路。一个“阻”字,突出了长江天险的特点。

第二句“汉水东连扬子津”进一步说明长江的广阔和重要。汉水是长江的支流,连接着扬子江的渡口,可见长江水运的繁忙。

第三句“白浪如山那可渡”是诗的重点,用夸张的手法描写了长江的波涛。白色的浪花像山一样高大,让人望而生畏,更不用说渡江了。一个“那”字,表达了诗人对渡江的担忧和对天险的敬畏。

最后一句“狂风愁杀峭帆人”则将笔触转向了行船的人们。狂风怒号,巨浪滔天,对于那些高挂风帆的船夫来说,无疑是巨大的威胁。一个“愁”字,表达了诗人对行船人的同情和关怀。

全诗语言简洁明快,意象生动,通过对长江天险的描写,表达了诗人对自然的敬畏和对人生的思考。诗中既有对自然景观的描绘,也有对社会人生的关注,体现了李白诗歌浪漫主义和现实主义相结合的特点。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4fbb2c32f32dcb76e8e0.html

联系邮箱:

取消