普车诗词>李白的诗>短歌行>

短歌行,李白短歌行全诗,李白短歌行古诗,短歌行翻译,短歌行译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

白日何短短,百年苦易满。
苍穹浩茫茫,万劫太极长。
麻姑垂两鬓,一半已成霜。
天公见玉女,大笑亿千场。
吾欲揽六龙,回车挂扶桑。
北斗酌美酒,劝龙各一觞。
富贵非所愿,与人驻颜光。

短歌行译文

白日时光为何如此短暂,人生百年苦难转眼即逝。 苍天辽阔无边无际,万劫轮回也显得太极漫长。 仙女麻姑的双鬓已然垂落,一半的头发都已变得斑白如霜。 天公见到玉女,开怀大笑,笑声响彻亿万次。 我想要驾驭六龙神车,调转车头悬挂于东方的扶桑树上。 用北斗星当酒杯斟满美酒,劝慰六龙神各饮一杯。 荣华富贵并非我所愿,我只希望能够使人们青春永驻,容颜焕发光彩。

短歌行注释

  • 白日何短短,百年苦易满:感叹人生短暂,苦难易逝。短短:短促。易满:容易满,指人生短暂。
  • 苍穹浩茫茫,万劫太极长:描写宇宙的浩瀚和时间的永恒。苍穹:天空。浩茫茫:广阔无边的样子。万劫:佛教用语,极言时间之长。太极:指宇宙的本原和演化过程。
  • 麻姑垂两鬓,一半已成霜:用神话人物麻姑的衰老来反衬时光流逝。麻姑:神话中的仙女。垂:下垂。鬓:鬓发。霜:白发。
  • 天公见玉女,大笑亿千场:天公和玉女的欢笑表现时光的流逝。天公:天帝。玉女:神女。亿千场:极言次数之多。
  • 吾欲揽六龙,回车挂扶桑:表达诗人想要掌控时间,追求长生的愿望。六龙:古代神话中为太阳驾车的六条龙。扶桑:神话中的神树,太阳升起的地方,也指东方。
  • 北斗酌美酒,劝龙各一觞:希望神龙饮酒,减缓时间流逝的速度。北斗:北斗星,形似酒勺。酌:斟酒。觞:酒杯。
  • 富贵非所愿,与人驻颜光:诗人不追求富贵,只希望能够帮助人们保持青春容颜。驻颜光:使容颜保持光彩。

短歌行讲解

这首《短歌行》是李白所作,表达了诗人对人生短暂、时光易逝的感慨,以及追求长生不老的愿望。诗歌以浪漫主义的手法,运用神话传说和丰富的想象,展现了诗人豪放不羁的个性和对永恒的追求。

诗歌首先感叹白日短暂,人生苦短,然后将目光转向广阔无垠的宇宙和漫长的时间,用麻姑和天公玉女的传说来反衬时间的流逝。接着,诗人表达了自己想要掌控时间,追求长生的愿望,希望驾驭六龙,调转太阳,用北斗星当酒杯劝慰神龙。最后,诗人表明自己不追求富贵,只希望能够帮助人们保持青春容颜,表达了他对人生的美好祝愿。

全诗语言流畅自然,意象丰富奇特,充满了浪漫主义的色彩,体现了李白诗歌豪放飘逸的风格。诗歌既有对人生短暂的感慨,也有对永恒的追求,表达了诗人积极向上的人生态度和对美好未来的憧憬。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4fa0fb1a43b4b6516cb8.html

联系邮箱:

取消