普车诗词>李商隐的诗>题小松>

题小松,李商隐题小松全诗,李商隐题小松古诗,题小松翻译,题小松译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李商隐

怜君孤秀植庭中,细叶轻阴满座风。
桃李盛时虽寂寞,雪霜多后始青葱。
一年几变枯荣事,百尺方资柱石功。
为谢西园车马客,定悲摇落尽成空。

题小松译文

怜惜你孤零挺拔地生长在庭院中,细碎的叶片带来轻轻的阴凉,清风吹拂,满座皆凉。当桃李盛开的繁华时节,你或许显得寂寞冷落,但经历了风雪严霜的考验后,才显出你青翠葱茏的本色。一年之中,植物经历多次枯萎和繁荣的变化,而你长成百尺高,才能成为国家栋梁之材。请替我告诉那些在西园游玩的达官贵人,不必为草木的凋零衰败而悲伤,因为终有一天,它们都会化为乌有。

题小松注释

  • 怜君:怜惜你。
  • 孤秀:孤零挺拔,形容松树卓尔不群。
  • 植庭中:种植在庭院中。
  • 细叶轻阴:细小的叶子带来轻轻的阴凉。
  • 满座风:清风吹拂,满座皆凉。
  • 桃李盛时:桃树、李树开花茂盛的时候,比喻繁华的景象。
  • 寂寞:冷落,不为人注意。
  • 雪霜多后:经历多次风雪严霜的考验后。
  • 青葱:青翠茂盛。
  • 一年几变枯荣事:一年之中,植物经历多次枯萎和繁荣的变化。
  • 百尺方资柱石功:长到百尺高才能成为国家栋梁之材。柱石,比喻栋梁之材。
  • 为谢:替我告诉。
  • 西园车马客:指在西园游玩的达官贵人。
  • 定悲摇落尽成空:一定悲伤草木的凋零衰败最终化为乌有。摇落,指草木凋零。

题小松讲解

这首《题小松》是李商隐的一首咏物诗,通过赞美庭中孤松,表达了作者不甘寂寞、渴望建功立业的志向。

诗的前四句描写了小松的生长环境和特点。“怜君孤秀植庭中,细叶轻阴满座风”写小松孤零挺拔地生长在庭院中,细小的叶片带来清凉,使人感到舒适。“桃李盛时虽寂寞,雪霜多后始青葱”则以桃李的繁盛反衬小松在春日里的寂寞,并预示它在严冬风雪后才能显现出青翠的本色,暗示了其坚韧不拔的品格。

后四句进一步抒发了作者的情怀。“一年几变枯荣事,百尺方资柱石功”感叹了植物一年的枯荣变化,强调了小松只有长成百尺之材,才能成为国家的栋梁。这里以小松自比,表达了作者渴望实现自身价值的愿望。“为谢西园车马客,定悲摇落尽成空”则告诫那些只关注眼前繁华的人们,不必为草木的凋零衰败而悲伤,因为一切终将归于虚无。

全诗语言精炼,寓意深刻,既赞美了小松的品格,又表达了作者的政治抱负和对人生的深刻思考。诗中以小见大,通过对小松的描写,寄托了作者的理想和追求,具有深刻的哲理意味。

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/415883ce25f24c78bb0f.html

联系邮箱:

取消