普车诗词>王维的诗>寄荆州张丞相>

寄荆州张丞相,王维寄荆州张丞相全诗,王维寄荆州张丞相古诗,寄荆州张丞相翻译,寄荆州张丞相译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 王维

所思竟何在,怅望深荆门。
举世无相识,终身思旧恩。
方将与农圃,艺植老丘园。
目尽南飞雁,何由寄一言。

寄荆州张丞相译文

我所思念的人在何方?重山叠嶂,只能怅然遥望荆州。我虽满腹才华,可天下却无人赏识,没有您张丞相的擢升,恐怕我还寂寂无名。您的知遇之恩,我终身难忘。您遭不幸,被贬荆州,我也将追随您,退出这污浊的官场。归隐田园。南飞的大雁呀,你们振翅高飞,可是怎能将我的思绪传与荆州的故人?

寄荆州张丞相注释

荆州:治所在今湖北江陵。张丞相:即张九龄。张九龄于开元二十五年(年)四月贬为荆州大都督府长史。所思:所思慕的人,所思虑的事。《楚辞九歌山鬼》:被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。怅望:惆怅地看望或想望。南朝齐谢朓《新亭渚别范零陵》诗:停骖我怅望,辍棹子夷犹。荆门:山名,在湖北省宜都县西北长江南岸。此处借指荆州。举世:普天下。《庄子逍遥游》:举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。方将:将来,未来。南朝宋谢灵运《拟魏太子邺中集诗》序:汉武帝徐乐诸才,备应对之能,而雄猜多忌,岂获晤言之适,不诬方将,庶必贤于今日尔。农圃:种粮和种菜的人。晋张载《七哀诗》:颓陇并垦发,萌隶营农圃。艺植:种植,耕种,栽植。《北史铁勒传》:近西边者,颇为艺植,多牛而少马。老丘园:终老于田园。《旧唐书刘黑闼传》:天下已平,乐在丘园为农夫耳。起兵之事,非所愿也。飞雁:一作飞鸟。飞:《全唐诗》校:一作无。何由:怎能。南朝宋谢灵运《石门新营所住四面高山回溪石濑修竹茂林》诗:美人游不还,佳期何由敦? :>>   :

王维[唐代]

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3bfbd6901f07b80d4adf.html

联系邮箱:

取消