普车诗词>李白的诗>酬张卿夜宿南陵见赠>

酬张卿夜宿南陵见赠,李白酬张卿夜宿南陵见赠全诗,李白酬张卿夜宿南陵见赠古诗,酬张卿夜宿南陵见赠翻译,酬张卿夜宿南陵见赠译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

月出鲁城东,明如天上雪。
鲁女惊莎鸡,鸣机应秋节。
当君相思夜,火落金风高。
河汉挂户牖,欲济无轻舠,我昔辞林丘,云龙忽相见。
客星动太微,朝去洛阳殿。
尔来得茂彦,七叶仕汉馀。
身为下邳客,家有圯桥书。
傅说未梦时,终当起岩野。
万古骑辰星,光辉照天下。
与君各未遇,长策委蒿莱。
宝刀隐玉匣,锈涩空莓苔。
遂令世上愚,轻我土与灰。
一朝攀龙去,蛙黾安在哉。
故山定有酒,与尔倾金罍。

酬张卿夜宿南陵见赠译文

明月从鲁城东边升起,皎洁光亮如天上的白雪。鲁地的女子被莎鸡的鸣叫惊动,纺织的声音应和着秋天的节气。

当我在思念你的时候,流星划落,秋风高爽。银河横斜,仿佛挂在门户窗户上,想要渡过银河却没有轻便的小船。

我过去辞别隐居的山林,像云龙一样突然显现。客星在太微星官附近移动,我早朝后去洛阳宫殿。

自从我结识了你这位才俊,知道你是世代为汉朝效力的后裔。你身居下邳做客,家中藏有黄石公赠给张良的兵书。

傅说在没有梦见商王之前,终究会从岩野中被起用。他的光辉将照耀天下,像万古长存的辰星一样。

我和你都还没有遇到赏识我们的人,治国安邦的策略被埋没在荒草之中。宝刀隐藏在精美的匣子里,因为长期不用而锈迹斑斑。

以致于世上的愚人,轻视我们如同尘土与灰烬。一旦我们飞黄腾达,那些无知之辈又算得了什么呢?

故乡一定还有美酒,让我们一起用金杯痛饮。

酬张卿夜宿南陵见赠注释

  • 鲁城: 指鲁国故城,在今山东省境内。
  • 莎鸡: 一种蟋蟀,秋季鸣叫。
  • 火落: 指流星划过天空。
  • 金风: 秋风。
  • 河汉: 银河。
  • 户牖: 门窗。
  • 轻舠(dāo): 小船。
  • 林丘: 指隐居的山林。
  • 云龙: 比喻贤才遇明主,飞黄腾达。
  • 客星: 指新出现的星,古人认为客星出现预示着有贤人出现。
  • 太微: 星官名,三垣之一,象征朝廷。
  • 茂彦: 才德兼备的人。
  • 七叶仕汉馀: 指张卿是世代为汉朝效力的后裔。七叶,指七代人。
  • 下邳(pī): 古县名,在今江苏省境内。
  • 圯(yí)桥书: 指黄石公赠给张良的兵书。据《史记·留侯世家》记载,张良在圯桥上遇到一位老人,老人赠给他一本书,张良研读后成为杰出的军事家。
  • 傅说(yuè): 商朝大臣,原为奴隶,后被商王武丁梦见,起用为相,辅佐武丁使商朝兴盛。
  • 岩野: 指山野。
  • 辰星: 即水星,古人认为辰星出现预示着圣人出世。
  • 蒿莱: 荒草。比喻被埋没的才能。
  • 玉匣: 精美的匣子。
  • 莓苔: 泛指苔藓一类的东西,这里指锈迹。
  • 蛙黾(mǐn): 青蛙和水黾,比喻平庸无能的人。
  • 金罍(léi): 盛酒的器皿,青铜制,形状像个坛子。

酬张卿夜宿南陵见赠讲解

《酬张卿夜宿南陵见赠》是唐代诗人李白创作的一首诗。这首诗是李白酬谢友人张卿赠诗之作,表达了诗人与友人互相赏识、渴望施展才华的共同心愿。

诗歌首联描绘了月夜的景象,营造出一种宁静而优美的氛围。颔联写诗人思念友人,表达了对友人的深情。颈联追忆往昔,表明自己曾有过入朝为官的经历,也暗示了友人同样具有才华和抱负。颔联转而赞扬友人出身名门,家学渊源,并以傅说和辰星自比,表达了对自身才能的自信。尾联表达了诗人与友人怀才不遇的感慨,以及对未来能够飞黄腾达的期盼。最后,诗人以“故山定有酒,与尔倾金罍”作结,表达了与友人把酒言欢,共同抒发豪情的愿望。

这首诗语言流畅自然,意象丰富,感情真挚,既有对友人的赞美,也有对自身才能的自信,更有对现实的感慨和对未来的期盼,充分展现了李白豪迈奔放的个性和积极进取的人生态度。诗中运用了大量的典故,增加了诗歌的文化底蕴和表现力。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/32d369faa4114f530659.html

联系邮箱:

取消