普车诗词>纳兰性德的诗>虞美人·残灯风灭炉烟冷>

虞美人·残灯风灭炉烟冷,纳兰性德虞美人·残灯风灭炉烟冷全诗,纳兰性德虞美人·残灯风灭炉烟冷古诗,虞美人·残灯风灭炉烟冷翻译,虞美人·残灯风灭炉烟冷译文

诗词工具全集 诗词查询

[清代] 纳兰性德

残灯风灭炉烟冷,相伴唯孤影。
判叫狼藉醉清樽,为问世间醒眼是何人。
难逢易散花间酒,饮罢空搔首。
闲愁总付醉来眠,只恐醒时依旧到樽前。

虞美人·残灯风灭炉烟冷译文

冷风吹灭了香炉中的残烟,燃尽的烛灰早已不再温热,陪伴自己的只有自己孤单的影子。我情愿喝得酩酊大醉,借着醇酒来麻醉自己,大声质问苍天谁是这世间清醒不醉之人。为何能与知己畅饮的盛宴总是相逢难,离别易,而人去宴散后,只能对着满桌的空杯搔首长叹。闲愁萦怀,难以派遣,我还是用美酒和梦乡来逃避它吧。但只怕醒来之后,满腔的愁思就会让我又一次来到酒杯的面前。

虞美人·残灯风灭炉烟冷注释

虞美人:词牌之一。唐教坊曲。兹取两格,一为五十六字,上下片各两仄韵,两平韵。一为五十八字,上下片各两仄韵,三平韵。炉烟:熏炉或香炉之烟。判:情愿、甘愿、不惜之意。清樽:酒器,借指清醇之酒。判教句:意谓情愿喝得酩配大醉,借清酒来麻醉自己。唐皇甫冉《曾山送别诗》:凄凄游子苦飘蓬,明日清尊只暂同。醒眼:清醒之眼光。花间酒:谓美景良辰时之酒宴。搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。樽前:酒樽之前。 :>>   :

纳兰性德[清代]

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2c78f132d1afaf383585.html

联系邮箱:

取消