凄凄切切,惨淡黄花节。
梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽。
尘生燕子空楼,抛残弦索床头。
一样晓风残月,而今触绪添愁。
大家都搜:
清平乐·凄凄切切译文
冷冷清清又到深秋时节,菊花开遍;夜深入梦之际捣衣声仍没有停歇的意思,杂乱鸣叫的蟋蟀声彻夜不停。 人生如燕转眼人去楼空,无心弹奏乐器丢在一旁。又是这般晓风残月的情景,只是到如今不禁触动心绪,又添了许多新愁。
清平乐·凄凄切切注释
切切:哀怨、忧伤貌。 黄花节:指重阳节。黄花,菊花。 砧(zhēn)声:捣衣声。 蛩(qióng):指蟋蟀。悲咽:悲伤呜咽 弦索:弦乐器上的弦,指弦乐器。 触绪:触动心绪。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2c46cdab8b75cee4042a.html
联系邮箱:。