普车诗词>李白的诗>高句骊>

高句骊,李白高句骊全诗,李白高句骊古诗,高句骊翻译,高句骊译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

金花折风帽,白马小迟回。
翩翩舞广袖,似鸟海东来。

高句骊译文

头戴饰有金花的毡帽,骑着白马悠闲地来回。舞动宽大的衣袖,身姿轻盈飘逸,如同海东飞来的鸟儿。

高句骊注释

  • 金花:用金箔制作的装饰花朵,常用于帽子等服饰。
  • 折风帽:一种可以折叠的帽子,多为毡制,具有防风的作用。
  • 迟回:徘徊,缓慢地来回走动。
  • 翩翩:轻盈飞舞的样子。
  • 广袖:宽大的衣袖。
  • 海东:指中国东部的海域,此处代指高句丽,因为高句丽位于中国的东北方,濒临大海。

高句骊讲解

这首诗描绘了一位高句丽女子的形象,展现了异域风情。

首句“金花折风帽,白马小迟回”,点明了人物的服饰和动态。“金花折风帽”暗示了人物的身份可能较为尊贵,也增添了华丽感。“白马小迟回”则表现了人物悠闲自在的状态,也暗示了她可能是在等待或寻找什么。

次句“翩翩舞广袖,似鸟海东来”,则着重描写了女子的舞蹈姿态。“翩翩舞广袖”极富动感,表现了女子舞姿的轻盈优美。“似鸟海东来”运用比喻,将女子的舞姿比作从海东飞来的鸟儿,不仅生动形象,而且富有浪漫色彩,也暗示了女子的故乡来自海东,即高句丽。

全诗语言简洁明快,意象生动,通过对人物服饰、动态和舞姿的描写,展现了一位充满异域风情的高句丽女子形象,也表达了诗人对异域文化的好奇和欣赏。诗中“海东”一词,也点明了诗歌的主题,即描写高句丽的风土人情。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1dda2d6d48301694ad94.html

联系邮箱:

取消