普车诗词>李白的诗>鲁东门观刈蒲>

鲁东门观刈蒲,李白鲁东门观刈蒲全诗,李白鲁东门观刈蒲古诗,鲁东门观刈蒲翻译,鲁东门观刈蒲译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

鲁国寒事早,初霜刈渚蒲。
挥镰若转月,拂水生连珠。
此草最可珍,何必贵龙须。
织作玉床席,欣承清夜娱。
罗衣能再拂,不畏素尘芜。

鲁东门观刈蒲译文

鲁国的秋天来得早,初霜时便开始割蒲。挥镰就好象转动弯月,掠过水面生起串串连珠。蒲草最可珍贵,何必看重那龙须草?织成草席铺上玉床,清静的夜晚躺在上面多么欢娱。罗衣能够再次拂扫,不必担心会蹲上尘土。

鲁东门观刈蒲注释

鲁东:指曲阜城东。《埤雅》:蒲,水草也,似莞而褊,有脊,生于水涯,柔滑而温,可以为席。寒事:指秋冬的物候,寒冷时节。陆倕《以诗代书别后寄赠》:江关寒事早,夜露伤秋草。刈渚蒲:割水边的香蒲草。刈:割取。渚:水中小洲。蒲:香蒲,水生草本植物,嫩芽可供食用。其叶供编织,可作席、扇、篓等用具。梁简文帝诗:渚蒲变新节。镰:古谓之刈钩。因形曲如钩,故名。《方言》:刈钩,自关而西或谓之钩,或谓之镰。颜师古《急就篇注》:钩,即镰也,形曲如钩,因以名云。转月:因镰刀弯如新月,故挥动镰刀如转月。连珠:溅起的水滴像连串的珍珠,喻浪沫。王褒《洞箫赋》:扬素波而挥连珠。龙须:龙须草,多年生水生草本,茎可织席等,多为帝王豪贵之家所用。《蜀本草》:龙刍,丛生,茎如綖,所在有之,俗名龙须草,可为席。欣承清夜娱:是说夜间睡在蒲席之上感到清凉适意。罗衣:轻而薄的丝绸衣服。能再拂:可以反复拂拭。言蒲席光滑平贴。谢朓《咏席》诗:但愿罗衣拂,无使素尘弥。素尘:聚积的灰尘。芜:杂乱。谢脁《咏席诗》:但愿罗衣拂,无使素尘弥。 :>>   :

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/158426d88144edbbcf84.html

联系邮箱:

取消