普车诗词>李白的诗>古风其五十八>

古风其五十八,李白古风其五十八全诗,李白古风其五十八古诗,古风其五十八翻译,古风其五十八译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

我到巫山渚。
寻古登阳台。
天空彩云灭。
地远清风来。
神女去已久。
襄王安在哉。
荒淫竟沦替。
樵牧徒悲哀。

古风其五十八译文

我来到了巫山的山渚,寻访古迹,登上了阳台。天空中绚丽的彩云已经消散,遥远的地方吹来清凉的风。传说中的神女离去已经很久了,当年的楚襄王又在哪里呢?荒唐淫乐终究导致了衰败沦落,如今只有打柴放牧的人徒自悲哀。

古风其五十八注释

  • 巫山渚:巫山山边的水中小块陆地。巫山,在今重庆市巫山县附近。渚,水中小块陆地。
  • 阳台:传说中楚襄王与神女相遇的地方。在巫山之巅。
  • 彩云灭:指早晨绚丽的彩云消散,暗示美好的事物终将逝去。
  • 清风来:指清凉的风吹来,象征着自然界的永恒存在。
  • 神女:指巫山神女,传说中美丽的女神,曾与楚襄王相会。
  • 襄王:指楚襄王,春秋战国时期的楚国君主,以好色而闻名。
  • 安在哉:在哪里啊。
  • 荒淫:荒唐淫乐。
  • 沦替:衰败沦落。
  • 樵牧:打柴放牧的人。
  • :白白地,空自。

古风其五十八讲解

这首诗是李白《古风》五十九首中的第五十八首,借游览巫山、寻访古迹,表达了对历史兴衰的感慨和对人生无常的叹息。

诗的前四句描写了诗人游览巫山阳台的所见所感。“我到巫山渚,寻古登阳台”,开篇点明了诗人游览的地点和目的,简洁明快。“天空彩云灭,地远清风来”,描绘了巫山阳台的景色,彩云消散,清风吹拂,既写出了景色的优美,也暗示了时间的流逝和世事的变迁。

接下来的四句,诗人由景及人,追忆历史人物和传说。“神女去已久,襄王安在哉”,诗人感叹巫山神女早已离去,楚襄王也不知身在何处,表达了对历史人物的追思和对时光流逝的无奈。“荒淫竟沦替,樵牧徒悲哀”,诗人进一步指出,楚襄王因荒淫无道而导致国家衰败,如今只有打柴放牧的人徒自悲哀,揭示了历史的教训,表达了对现实的忧虑。

全诗语言流畅自然,意境开阔深远,将对历史的追思和对人生的感慨融为一体,表达了诗人深刻的历史观和人生观。诗人通过描写巫山阳台的景色和追忆历史人物,揭示了历史的兴衰规律和人生的无常变化,告诫人们要以史为鉴,珍惜时光,警惕荒淫,以免重蹈覆辙。诗中既有对历史的追思,也有对现实的关怀,具有深刻的思想意义和艺术价值。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0839c72a330f0b9ce80a.html

联系邮箱:

取消