万里长城坏,荒营野草秋。
秣陵多士女,犹唱白符鸠。
大家都搜:
经檀道济故垒译文
刘宋王朝的万里长城已经塌倒,荒废的营垒秋天长满野草。秣陵城里不少男男女女,至今还歌唱《白符鸠》深深哀悼。
经檀道济故垒注释
檀道济:刘宋时官至征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。颇有功名,威名甚重,朝廷颇疑畏之,召入朝。元嘉十三年(年)春,将遣还镇,旋召入,下狱被杀。万里长城:《宋书檀道济传》载,道济被捕时,脱帽掷地说:乃复坏汝万里之长城。意谓加害镇守江防的大臣,等于毁坏万里长城。南朝据长江苟安,所以江防的重要,如同秦筑长城。此用檀语。秣陵:即金陵,楚威王以其地有王气,埋金镇之,号曰金陵。地址在今江苏江宁。士女:指有识的男男女女。白符鸠:舞曲名,出自江南。传为吴地百姓患孙皓虐政之作。檀道济被杀后,人们唱《白符鸠》,乃是谴责刘义康像孙皓一样暴虐。 :>> :
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/03dad306e1ec0276b701.html
联系邮箱:。