普车诗词>李白的诗>赠汉阳辅录事>

赠汉阳辅录事,李白赠汉阳辅录事全诗,李白赠汉阳辅录事古诗,赠汉阳辅录事翻译,赠汉阳辅录事译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

闻君罢官意,我抱汉川湄。
借问久疏索,何如听讼时。
天清江月白,心静海鸥知。
应念投沙客,空馀吊屈悲。
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
南浦登楼不见君,君今罢官在何处。
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
其中字数无多少,只是相思秋复春。

赠汉阳辅录事译文

听说您有辞官归隐的打算,我伫立在汉水之畔思绪万千。请问您长期远离官场应酬,如今的心境与处理公务时相比如何?

天气晴朗,江面映着皎洁的月光,内心平静,连海鸥也能感知。您应该会想起我这个失意之人,空自悲叹如同当年投江的屈原。

鹦鹉洲横卧在汉阳渡口,寒冷的烟雾笼罩着江边的树木。我在南浦登楼远望,却不见您的身影,如今您辞官后身在何处呢?

从汉口寄来两条用白色锦缎包裹的鱼,里面藏着写满情意的书信。信中的字句不多,却饱含着我对您日复一日、年复一年的思念之情。

赠汉阳辅录事注释

  • 汉阳辅录事:指作者的朋友,在汉阳担任辅录事。辅录事,官名。
  • 汉川:指汉水。
  • 湄:水边。
  • 疏索:疏远简略,指远离官场应酬。
  • 听讼时:指在官府处理诉讼事务之时。
  • 投沙客:指屈原。屈原投汨罗江而死。
  • 鹦鹉洲:在今武汉市汉阳区。
  • 汉阳渡:在今武汉市汉阳区,为古代重要渡口。
  • 南浦:古时送别之地。
  • 汉口:今武汉市汉口。
  • 双鱼:指用锦缎包裹的书信。古人常以鱼藏书信。
  • 尺素:指书信。古人用白绢(素)写信,故称。

赠汉阳辅录事讲解

这首诗是李白赠给汉阳辅录事的一首抒情诗,表达了对朋友的思念和对人生的感叹。

首联写听到朋友要辞官的消息,诗人伫立江边,引起无限感慨。颔联以设问的方式,询问朋友辞官后的心境,同时也表达了诗人对官场生活的厌倦。颈联描写了优美的自然景色,烘托了诗人平静淡泊的心境,并联想到屈原的遭遇,表达了诗人对自身命运的担忧。尾联则具体描写了诗人对朋友的思念之情,通过汉口寄来的书信,表达了诗人深深的相思之情。

全诗语言清新自然,情感真挚,意境开阔,既有对朋友的关怀,也有对人生的思考,体现了李白诗歌的浪漫主义风格。诗中运用了多种意象,如江水、月亮、海鸥、鹦鹉洲等,营造了一种优美而略带忧伤的氛围,使诗歌更具感染力。

诗歌的结构层次分明,从听说朋友辞官到询问心境,再到描写景色和抒发思念,层层递进,最后将情感推向高潮。这种结构方式,使诗歌更加紧凑,也更容易引发读者的共鸣。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/00cdb9bf093de20ad698.html

联系邮箱:

取消