普车诗词>陆游的诗>大热>

大热,陆游大热全诗,陆游大热古诗,大热翻译,大热译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 陆游

五月颇闵雨,炎风吹旱麈,气羸不给喘,流汗沾衣巾。
呼婢使具浴,报以未买薪。
汝事虽不恪,亦坐乃翁贫。
汲井掬寒泉,自足忘我嗔。
譬如寓逆旅,百事听主人。

大热译文

五月时节,我正担忧连绵阴雨,热烈的风却吹起干燥的尘土。身体虚弱得喘不上气,汗水浸透了衣巾。我叫婢女准备洗浴,她却回答说还没买柴。你做事虽然不够尽心,也是因为你老爹我贫困啊。自己从井里打来寒冷的泉水,足够让我忘记生气。这就像寄居在旅店里,一切都听从主人的安排。

大热注释

  • :忧虑,担心。
  • 麈 (zhǔ):同“尘”。
  • 羸 (léi):瘦弱,虚弱。
  • :足够。
  • 恪 (kè):尽心,忠于职守。
  • 乃翁:你的父亲。
  • 嗔 (chēn):生气,发怒。
  • :寄居。
  • 逆旅:旅店。

大热讲解

这首诗是陆游晚年所作,描写了诗人酷暑时节的困苦生活以及随遇而安的心境。

诗的前四句描写了酷热的天气和诗人身体的虚弱。五月本该是多雨的季节,诗人却担忧没有雨水,反而刮起了干燥的热风,可见天气之炎热。诗人身体虚弱,喘不上气,汗水浸透衣巾,更显其困苦。

接下来的四句,诗人想洗浴解暑,却被告知没有柴烧水,体现了生活的贫困。诗人并没有责怪婢女,反而体谅她,说她做事不够尽心也是因为自己贫穷所致,表现了诗人宽厚待人的态度。

最后四句,诗人自己打水洗浴,足以忘记烦恼。他将自己比作寄居在旅店的客人,一切听从主人的安排,表达了一种随遇而安、淡泊名利的心境。

全诗语言朴实,情感真挚,通过描写日常生活中的琐事,展现了诗人晚年生活的困苦和高尚的精神境界。诗人面对困境,没有怨天尤人,而是以一种乐观、旷达的态度去面对,这种精神值得我们学习。诗中也体现了诗人对百姓疾苦的关注,以及对社会现实的无奈。

陆游[宋代]

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fe8929436e25a01999a9.html

联系邮箱:

取消