普车诗词>刘兼的诗>春晚寓怀>

春晚寓怀,刘兼春晚寓怀全诗,刘兼春晚寓怀古诗,春晚寓怀翻译,春晚寓怀译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘兼

一承兑泽莅方州,八度春光照郡楼。
好景几将官吏醉,名山时领管弦游。
空花任尔频侵眼,老雪从他渐满头。
归去杜陵池阁在,只能欢笑不能愁。

春晚寓怀译文

承蒙皇恩眷顾,我来到地方任职,在郡楼上度过了八个春天。美好的景色几乎让官吏们沉醉,我时常带领乐队游览名山胜地。虚幻的景象任凭它不断地侵入我的眼帘,衰老如雪般的白发任凭它渐渐地爬满我的头。我终将归去,杜陵的池阁依然还在,在那里只能享受欢笑,不会有忧愁。

春晚寓怀注释

  • 承兑泽:承受皇上的恩泽。
  • 莅(lì)方州:到地方任职。莅,到,来。方州,指地方州郡。
  • 八度春光:已经过了八个春天。
  • 郡楼:郡城的楼阁。
  • 几将:几乎要。
  • 空花:佛教用语,比喻虚幻的事物。
  • 任尔:任凭你。尔,你。
  • 频侵眼:不断地侵入眼帘。
  • 老雪:形容白发。
  • 从他:任凭它。
  • 渐满头:渐渐地爬满头。
  • 杜陵:杜陵,汉宣帝的陵墓,在今西安市东南。这里指作者在长安附近的家园。
  • 池阁:指园林池塘楼阁。

春晚寓怀讲解

这首诗是作者刘兼在地方任职多年后所作,表达了他在官场生涯中的复杂情感,以及最终回归田园的愿望。

首联点明作者的任职经历。“承兑泽莅方州,八度春光照郡楼”,诗人用简洁的语言交代了自己因受皇恩而到地方任职,并且已经过去了八个春秋。字里行间透露出诗人对皇恩的感激之情。

颔联描写了作者在地方的生活。“好景几将官吏醉,名山时领管弦游”,诗人描绘了地方官场的享乐氛围,美好的景色几乎让官吏们沉醉,而自己也时常带领乐队游览名山胜地。表现了诗人安于现状,及时行乐的心态。

颈联则流露出诗人对人生的感悟。“空花任尔频侵眼,老雪从他渐满头”,诗人以“空花”比喻虚幻的名利,表示自己已经看淡了官场的是非,任凭虚幻的景象不断地侵入眼帘;以“老雪”比喻白发,表示自己已经接受了衰老的现实,任凭白发渐渐地爬满头。

尾联表达了诗人最终的归宿和心境。“归去杜陵池阁在,只能欢笑不能愁”,诗人表示自己终将归去,回到杜陵的家园,在那里只能享受欢笑,不会有忧愁。表达了诗人对田园生活的向往,以及对摆脱官场束缚的渴望。

总的来说,这首诗语言流畅自然,情感真挚,表达了作者在官场生涯中的复杂情感,以及最终回归田园的愿望。诗中既有对官场生活的描绘,也有对人生的感悟,体现了作者对人生的深刻思考。

刘兼[唐代]

刘兼,[约公元九六0年前后在世](即约周末宋初间前后在世)字不详,长安人,官荣州刺史。兼著有诗一卷,(《全唐诗》)传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fd74fa1dedd86c3b0048.html

联系邮箱:

取消