普车诗词>李白的诗>感兴其三>

感兴其三,李白感兴其三全诗,李白感兴其三古诗,感兴其三翻译,感兴其三译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

裂素持作书。
将寄万里怀。
眷眷待远信。
竟岁无人来。
征鸿务随阳。
又不为我栖。
委之在深箧。
蠹鱼坏其题。
何如投水中。
流落他人开。
不惜他人开。
但恐生是非。

感兴其三译文

撕开丝绢写成书信,想要寄托我万里的情怀。 我满怀依恋地等待着远方的回信,可是整整一年过去了,也没有人来。 远行的大雁急于追随阳光南飞,却也不肯为我停留栖息。 我只好把书信放在深藏的箱子里,蠹鱼蛀坏了书信的标题。 还不如把书信投入水中,让它漂流到别人手中打开。 我不吝惜别人打开它,只是担心因此而产生是非。

感兴其三注释

  • 裂素:撕开丝绢。古代常以丝绢为书写材料。
  • 万里怀:指远大的情怀或对远方之人的思念。
  • 眷眷:依恋不舍的样子。
  • 竟岁:终年,整年。
  • 征鸿:远行的大雁。
  • 务随阳:急于追随阳光。大雁有随季节迁徙的习性。
  • 深箧:深藏的箱子。
  • 蠹鱼:蛀书的虫子,又名白鱼。
  • 坏其题:蛀坏了书信的标题。
  • 流落:漂流。
  • 不惜:不吝惜,不在乎。
  • 是非:纠纷,争端。

感兴其三讲解

这首诗是李白《感兴》组诗的第三首,表达了诗人怀才不遇、渴望得到理解却又担心惹祸的复杂心情。

首联“裂素持作书,将寄万里怀”点明了写信的目的和内容,诗人撕开丝绢写信,是为了寄托自己深远的情怀。

颔联“眷眷待远信,竟岁无人来”写出了诗人等待回信的焦急和失望,一年过去了,却始终没有收到任何消息。

颈联“征鸿务随阳,又不为我栖”以大雁南飞却不肯为自己停留作比,暗示了世态炎凉,无人理解自己的处境。

尾联“委之在深箧,蠹鱼坏其题。何如投水中,流落他人开。不惜他人开,但恐生是非”表达了诗人矛盾的心情,他既想将自己的心声表达出来,又害怕因此而惹祸上身,最终只能将书信深藏箱底,或者任其漂流,听天由命。全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,反映了诗人内心的苦闷和无奈。

诗中“何如投水中,流落他人开”一句,表现了诗人希望自己的才华和抱负能够被世人所知,即使是漂流到陌生人手中,也比被埋没在深箱之中要好。然而,诗人又担心自己的言论会招致是非,因此又说“不惜他人开,但恐生是非”,这充分体现了诗人在政治上的谨慎和无奈。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fc61bce47130077ee97d.html

联系邮箱:

取消