普车诗词>刘言史的诗>恸柳论>

恸柳论,刘言史恸柳论全诗,刘言史恸柳论古诗,恸柳论翻译,恸柳论译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘言史

孀妻栖户仍无嗣,欲访孤坟谁引至。
裴回无处展哀情,惟有衣襟知下泪。

恸柳论译文

一位守寡的妻子寄居在别人家中,膝下又没有子嗣,想要拜祭亡夫的孤坟,却不知该由谁来指引。徘徊四顾,找不到地方倾诉哀伤之情,唯有衣襟知道浸透着滴滴泪水。

恸柳论注释

  • 孀妻:寡妇。
  • 栖户:寄居在别人家中。户,指人家,家。
  • 无嗣:没有后代,没有儿子。嗣,后代,子孙。
  • 孤坟:孤零零的坟墓,指亡夫的坟墓。
  • 引至:引导到达。
  • 裴回:同“徘徊”,来回走动,犹豫不决的样子。
  • 展哀情:表达哀伤之情。
  • 衣襟:衣服的前襟。

恸柳论讲解

这首诗描绘了一个孤苦无依的寡妇,想要祭拜亡夫却无人指引,只能独自悲伤的场景。诗句朴实无华,却饱含深情,深刻地揭示了封建社会底层妇女的悲惨命运。

  • 首句“孀妻栖户仍无嗣,欲访孤坟谁引至”,交代了寡妇的身份、处境和目的。她寄人篱下,无儿无女,想要去祭拜亡夫,却面临着无人引路的困境。这既写出了她的孤苦伶仃,也暗示了社会对她的冷漠。
  • 后两句“裴回无处展哀情,惟有衣襟知下泪”,描写了寡妇的行动和情感。她徘徊无助,找不到可以倾诉的对象,只能默默流泪。衣襟是她唯一的知己,默默承受着她的悲伤。这两句将寡妇的哀伤之情推向了高潮,令人动容。

全诗语言简洁,意境凄凉,通过对寡妇孤苦无助的形象的刻画,表达了作者对底层人民的同情和对封建社会的不满。 “惟有衣襟知下泪”一句尤为传神,将无助的悲伤之情表现得淋漓尽致,具有很强的艺术感染力。

刘言史[唐代]

刘言史(约公元742年至813年间),唐代诗人。藏书家,赵州邯郸人。约公元742年至813年间,约自唐玄宗天宝元年至宪宗元和八年间在世。少尚气节,不举进士。与李贺同时,工诗,美丽恢赡,自贺外世莫能比。亦与孟郊友善。初客镇襄,尝造节度使王武俊。武俊好词艺,特加敬异卒后,葬于襄阳。孟郊作歌哭之。言史著有歌诗六卷,《新唐书艺文志》传于世。曾旅游金陵、潇湘、岭南等地。王武俊任成德军节度使时,颇好文学,为之请官,诏授枣强县令,世称“刘枣强”,但未就任。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f9a8ede997e0b48ce5d7.html

联系邮箱:

取消