普车诗词>李商隐的诗>题鹅>

题鹅,李商隐题鹅全诗,李商隐题鹅古诗,题鹅翻译,题鹅译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李商隐

眠沙卧水自成群,曲岸残阳极浦云。
那解将心怜孔翠,羁雌长共故雄分。

题鹅译文

栖息在沙滩,浮卧于水面,自然形成群落。弯曲的河岸,残余的夕阳,遥远的江边,漂浮着云朵。哪里懂得用怜惜孔雀的心情来对待它们呢?被束缚的雌鹅,长久地和死去的雄鹅分离,真是可悲。

题鹅注释

  • 眠沙卧水:指鹅栖息于沙滩,浮卧于水面。
  • 自成群:自然形成群落。
  • 曲岸:弯曲的河岸。
  • 残阳:将落的太阳。
  • 极浦(pǔ):遥远的江边。
  • 那解:哪里懂得。
  • 孔翠:孔雀和翠鸟,这里指珍禽。
  • 羁雌:被束缚的雌鹅。
  • 故雄:死去的雄鹅。
  • 分:分离。

题鹅讲解

这首诗是李商隐的一首咏物诗,通过描写鹅的生活习性以及命运,表达了诗人内心的情感。

首联描写了鹅的自然生活状态。“眠沙卧水自成群”,鹅栖息在沙滩上,浮卧在水面上,自然而然地形成群落,展现了鹅的自由自在的生活。

颔联描写了鹅所处的环境。“曲岸残阳极浦云”,弯曲的河岸,残余的夕阳,遥远的江边,漂浮着云朵,描绘了一幅宁静而优美的画面,也衬托出鹅的生存环境。

颈联和尾联转入抒情。“那解将心怜孔翠,羁雌长共故雄分”,诗人感叹人们哪里懂得用怜惜孔雀的心情来对待鹅呢?被束缚的雌鹅,长久地和死去的雄鹅分离,真是可悲。这里,诗人将鹅的命运与自身的遭遇联系起来,表达了自己怀才不遇,遭受压抑的苦闷心情。

总的来说,这首诗语言精炼,意境深远,通过对鹅的描写,表达了诗人内心的情感,具有一定的艺术感染力。诗人借鹅抒情,既表达了对鹅的同情,也表达了对自身命运的感慨。

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f63c27204e423747ee85.html

联系邮箱:

取消