普车诗词>李处权的诗>寄希真>

寄希真,李处权寄希真全诗,李处权寄希真古诗,寄希真翻译,寄希真译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李处权

岁晚沉沉双鲤鱼,交情可是白头疏。
含香不见为郎后,吐屑频闻赐对余。
内廏给乘千里马,大官供饵万钱厨。
丝纶润色须公等,莫负平生载腹书。

寄希真译文

岁末时节,沉甸甸地送来一对鲤鱼,你我之间的交情难道会因为年老而疏远吗?自从你做了郎官后,就再也没有机会见到你,只能偶尔听到你被皇上召见应对的消息。皇上的内厩赏赐给你能日行千里的骏马,大官为你准备价值万钱的精美食物。国家治理需要像你们这样的人来润色,希望你不要辜负一生所学的知识。

寄希真注释

  • 希真:李处权的朋友,生平不详。
  • 岁晚:岁末,一年将尽之时。
  • 沉沉双鲤鱼:指寄来的信。古人常将书信装在鲤鱼形状的函中。沉沉,形容鱼函的分量。
  • 交情可是白头疏:你我之间的交情难道会因为年老而疏远吗?可是,难道。白头,指年老。
  • 含香不见为郎后:自从你做了郎官后,就再也没有机会见到你。含香,指在朝为官。郎,郎官,朝廷的官职。
  • 吐屑频闻赐对余:只能偶尔听到你被皇上召见应对的消息。吐屑,指进言献策。赐对,皇帝召见臣下应对。余,指剩余,这里指听到一些消息。
  • 内廏给乘千里马:皇上的内厩赏赐给你能日行千里的骏马。内廏,皇宫内的马厩。给乘,赏赐乘坐。
  • 大官供饵万钱厨:大官为你准备价值万钱的精美食物。大官,指掌管膳食的官员。饵,指食物。万钱厨,形容食物的精美和昂贵。
  • 丝纶润色须公等:国家治理需要像你们这样的人来润色。丝纶,指国家政事。润色,修饰,使美好。公等,你们这些人。
  • 莫负平生载腹书:希望你不要辜负一生所学的知识。莫负,不要辜负。载腹书,满腹经纶,指所学的知识。

寄希真讲解

这首诗是李处权寄给朋友希真的作品,表达了诗人对朋友的思念和期望。

诗歌首先从“岁晚沉沉双鲤鱼”起笔,点明了时令和寄信的事件。诗人用“沉沉双鲤鱼”暗示信的内容丰富,也表达了对朋友的深切思念。“交情可是白头疏”一句,以反问的语气强调了两人之间深厚的友谊不会因为时间流逝而改变。

接着,诗人笔锋一转,描写了朋友升官后的情况。“含香不见为郎后,吐屑频闻赐对余”两句,一方面表达了对朋友的思念之情,另一方面也暗示了朋友在朝廷中受到重用,经常有机会向皇帝进言献策。

随后,诗人又以“内廏给乘千里马,大官供饵万钱厨”两句,进一步描绘了朋友显贵的地位和优越的生活。这两句运用了夸张的手法,极力渲染了朋友受到的恩宠,也暗示了朋友在朝廷中扮演着重要的角色。

最后,诗人以“丝纶润色须公等,莫负平生载腹书”两句作结,表达了对朋友的期望和鼓励。诗人希望朋友能够充分发挥自己的才能,为国家贡献力量,不要辜负一生所学的知识。这两句既是对朋友的期盼,也是诗人自身抱负的表达。

全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,既表达了对朋友的思念之情,也展现了诗人关心国家大事的责任感。诗中运用了多种修辞手法,如反问、夸张等,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

李处权[宋代]

(?—1155)宋徐州丰县人,徙江宁溧阳,字巽伯。李淑曾孙。徽宗宣和间,与陈恬、朱敦儒并以诗名。南渡后曾领三衢。卒年七十余。有《崧庵集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eed8ad7d89e285991cf2.html

联系邮箱:

取消