普车诗词>李吕的诗>登赋堂>

登赋堂,李吕登赋堂全诗,李吕登赋堂古诗,登赋堂翻译,登赋堂译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李吕

紫云之山几千丈,势压岷峨欲争长。
茫茫巨浸擘山开,万穴鱼龙寄深广。
眼明遥见使君家,华堂夜魄栖檐牙。
手钓峡流揖峰翠,裾佩缥缈凌云霞。
仲宣登楼炫能赋,字字悲啼叹飘寓。
他人有心予忖之,魏夺刘倾渠不顾。
使君胸著万卷书,向来游戏从鱼符。
拂衣归卧唤不出,但有忧国心郁纡。
日落未落飞鸟灭,却立阑干思横发。
一川樵牧歌太平,万古关河感亡国。
丽词落纸焕黼裳,细研物变穷天藏。
凭谁荐之九天上,我无羽翮不得将。
公乎岂久榛棘下,狗监犹能援司马。
子虚大人何足云,顾赋蒸民追大雅。

登赋堂译文

紫云山峰巍峨耸立,高达数千丈,它的气势仿佛要压倒岷山、峨眉山,与之争夺高度。浩渺无际的巨大水流冲开山峦,形成无数洞穴,鱼龙栖息其中,幽深而广阔。我极目远眺,隐约可见使君的府邸,华丽的厅堂在夜色中闪耀着光芒,仿佛栖息在屋檐上。他手持钓竿垂钓峡谷中的流水,向着青翠的山峰作揖,衣摆和佩饰飘逸,仿佛要凌驾于云霞之上。

当年王粲登上楼阁,炫耀自己的赋作才能,字里行间充满了悲伤,叹息自己漂泊无定的命运。别人有什么心思,我能够揣测到,曹魏夺取汉室江山,他却置之不理。使君胸怀万卷诗书,向来把做官看作是游戏,如同佩戴鱼符一样随意。想要请他出山辅佐朝廷,即使拂袖归隐也不可能将他唤出,他心中只有忧国忧民的情感郁结难舒。

夕阳西下,天色昏暗,飞鸟也消失不见,我独自伫立在栏杆旁,思绪万千。河川两岸,樵夫和牧童唱着太平歌,面对这万古不变的关山河岳,我心中却充满了亡国之感。华丽的辞藻落在纸上,如同绚丽的礼服,仔细研究世间万物的变化,穷尽天地的奥秘。要靠谁将使君推荐到九重天上呢?我没有翅膀,无法将他带去。

使君难道要长久地隐居在这荒野之中吗?当年狗监尚且能够推荐司马相如,像司马相如、扬雄之流,又算得了什么呢?希望使君的赋作能够教化百姓,追赶《诗经》中的大雅之风。

登赋堂注释

  • 紫云之山:指紫云山,具体地点待考。
  • 岷峨:岷山和峨眉山,四川名山,此代指高山。
  • 巨浸:巨大的水流。
  • :劈开,开辟。
  • 使君:汉代对太守的尊称,此指地方长官。
  • 华堂夜魄栖檐牙:华丽的厅堂在夜色中闪耀着光芒,仿佛栖息在屋檐上。形容使君府邸的华丽。
  • 仲宣登楼炫能赋:指王粲登楼作赋的故事。王粲,字仲宣,东汉末年文学家,曾依附于刘表、曹操。
  • 魏夺刘倾:曹魏篡夺汉室江山。
  • 鱼符:古代官员佩戴的鱼形符,用以表明身份。
  • 拂衣归卧:拂衣而起,归隐山林。
  • 忧国心郁纡:忧国忧民的心情郁结难舒。
  • 却立:退立,站立。
  • 阑干:栏杆。
  • 横发:勃发,指思绪纷乱。
  • 黼裳:古代礼服,上面绣有华丽的花纹。
  • 榛棘:丛生的荆棘,比喻荒野。
  • 狗监:官名,负责管理皇帝的猎犬。
  • 援司马:指汉武帝时,狗监杨得意向武帝推荐司马相如的故事。
  • 子虚大人:指司马相如和扬雄。司马相如著有《子虚赋》,扬雄字子云,汉代辞赋家。
  • 顾赋蒸民追大雅:希望使君的赋作能够教化百姓,追赶《诗经》中的大雅之风。蒸民,众民。大雅,《诗经》中的一部分,内容多为歌颂周王室的功德。

登赋堂讲解

这首诗是作者登临赋堂时所作,表达了对地方长官(使君)的赞美和期许,以及自己忧国忧民的情感。

  • 前六句描写了紫云山的高峻壮丽和使君府邸的华丽。作者用夸张的手法,极力渲染紫云山的气势,烘托出使君的不凡。
  • 中间部分,作者引用了王粲登楼作赋的典故,暗示使君的才华横溢,但同时也表达了对使君隐居不仕的惋惜。作者认为使君胸怀大志,不应埋没于山野之间。
  • 后半部分,作者抒发了自己的忧国之情,并表达了对使君的期望。他希望使君能够像司马相如一样,通过自己的文章来教化百姓,为国家做出贡献。

这首诗语言流畅,辞藻华丽,运用了多种修辞手法,如比喻、夸张、典故等,增强了诗歌的表现力。诗中既有对自然景物的描写,也有对人物的刻画和情感的抒发,内容丰富,意境深远。全诗表达了作者渴望贤才出世,为国家建功立业的愿望,同时也寄托了作者忧国忧民的爱国情怀。

李吕[宋代]

李吕(1122—1198)生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e699ddfb5b76886302e6.html

联系邮箱:

取消