普车诗词>李曾伯的诗>满庭芳(丙午宜兴山间)>

满庭芳(丙午宜兴山间),李曾伯满庭芳(丙午宜兴山间)全诗,李曾伯满庭芳(丙午宜兴山间)古诗,满庭芳(丙午宜兴山间)翻译,满庭芳(丙午宜兴山间)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

山接平芜,烟横远墅,修眉淡抹晴妆。
菊梅交际,天未十分霜。
几许无穷秋思,空凝伫、衰柳斜阳。
溪头路,黄芦一片,凫雁两三行。
平章。
风景似,画图一幅,著我徜徉。
山中无事,聊尔适吾狂。
不用登临感慨,青帘外、新酒堪尝。
何为者,东家宋玉,千古叹凄凉。

满庭芳(丙午宜兴山间)译文

山峦连接着广阔的原野,雾气横亘在遥远的村庄上,像美人淡淡地描画着晴朗的妆容。菊花和梅花交相辉映,天空还没有完全降下寒霜。多少无尽的秋思啊,都凝聚在伫立的身影上,面对着衰败的柳树和西斜的太阳。溪边的路上,一片黄色的芦苇,几只野鸭和大雁在悠闲地飞翔。

眼前的风景,就像一幅美丽的画卷,让我流连忘返。山中没有什么俗事烦扰,姑且让我放纵一下自己的狂放之情。不必像古人那样登高临远而心生感慨,酒旗招展的酒店外,新酿的美酒正可以品尝。何必像东邻的宋玉那样,徒然发出千古悲凉的叹息呢?

满庭芳(丙午宜兴山间)注释

  • 满庭芳:词牌名。
  • 丙午:指宋理宗淳祐六年(1246年),此年为丙午年。
  • 宜兴:今江苏省宜兴市。
  • 山接平芜:山连接着平坦的原野。芜,指荒地,这里泛指原野。
  • 烟横远墅:雾气横亘在遥远的村庄上。墅,村庄。
  • 修眉淡抹晴妆:像美人淡淡地描画着晴朗的妆容。形容远山如美人之眉,被雾气笼罩,清新淡雅。
  • 菊梅交际:菊花和梅花交相辉映。指菊花将谢,梅花将开的时节。
  • 天未十分霜:天空还没有完全降下寒霜。说明时节已是深秋。
  • 几许无穷秋思:多少无尽的秋思啊。许,表示数量。
  • 空凝伫、衰柳斜阳:徒然凝聚在伫立的身影上,面对着衰败的柳树和西斜的太阳。凝伫,长时间地站立。
  • 溪头路,黄芦一片,凫雁两三行:溪边的路上,一片黄色的芦苇,几只野鸭和大雁在悠闲地飞翔。
  • 平章:欣赏,评赏。
  • 著我徜徉:让我流连忘返。著,使,令。徜徉,自由自在地徘徊。
  • 聊尔适吾狂:姑且让我放纵一下自己的狂放之情。聊尔,姑且。适,适合,这里引申为放纵。
  • 青帘外、新酒堪尝:酒旗招展的酒店外,新酿的美酒正可以品尝。青帘,酒店的幌子。堪,可以。
  • 何为者,东家宋玉,千古叹凄凉:何必像东邻的宋玉那样,徒然发出千古悲凉的叹息呢?东家宋玉,指战国时楚国辞赋家宋玉,他常以悲秋伤怀为主题创作。

满庭芳(丙午宜兴山间)讲解

这首词是李曾伯于丙午年(1246年)在宜兴山间所作。词人描绘了宜兴山间深秋时节的景色,抒发了自己超脱尘俗、放旷山林的胸怀。

上片写景,描绘了一幅清丽淡雅的秋景图。词人从山、烟、菊梅、衰柳、斜阳、黄芦、凫雁等景物入手,营造了一种宁静、萧瑟的氛围,将深秋时节的特点刻画得淋漓尽致。

下片抒情,表达了词人寄情山水、排遣愁绪的心情。词人赞美山中风景如画,让他流连忘返,并表示要放纵自己的狂放之情,不必像古人那样登高临远而心生感慨,而是要及时行乐,品尝美酒。最后,词人以宋玉悲秋伤怀的故事作结,表达了自己不愿沉溺于悲伤情绪,要保持乐观旷达的心态。

整首词语言清新自然,意境优美,情景交融,充分体现了词人寄情山水、超脱尘俗的襟怀。通过对秋景的细腻描绘和情感的真挚抒发,展现了词人独特的个性和审美情趣。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e0d611cf95f1518566ee.html

联系邮箱:

取消